Traducción generada automáticamente

Did U Notice? (feat. Julia Romana)
DUCKWRTH
¿Te diste cuenta? (feat. Julia Romana)
Did U Notice? (feat. Julia Romana)
Tengo agujeros en mis sueñosGot holes in my dreams
Agujeros profundos en mis bolsillosDeep holes in my pockets
Sin gasolina en mi tanqueNo gas in my tank
Nada en mi coheteNo up in my rocket
Sabes que quiero llevarte allíYou know I want to take you there
Pero ninguno de nosotros tiene gananciasBut none us got profit
Tengo problemas en mis sueñosGot hoes in my dreams
Creo que tengo problemasI think I got problems
¿Te diste cuenta?Did you notice?
¿Te diste cuenta?Did you notice?
¿Te diste cuenta?Did you notice?
¿Te diste cuenta de mí?Did you notice me?
¿Te diste cuenta?Did you notice?
¿Te diste cuenta?Did you notice?
¿Te diste cuenta?Did you notice?
¿Lo sabías?Did you know?
Tengo ladrillos en mis piesGot bricks on my feet
Solo ladrillos y sin cestaAll bricks and no basket
Sin oro en mis dientesNo gold on my teeth
Mi cadena es toda de plásticoMy chain is all plastic
Sabes que quiero lucirme ante diezYou know I want to flex on ten
Pero soy malo en gimnasiaBut I suck at gymnastics
Tengo ladrillos en mis piesGot bricks on my feet
Pero me siento fantásticoBut I'm feeling fantastic
¿Te diste cuenta?Did you notice?
¿Te diste cuenta?Did you notice?
¿Te diste cuenta?Did you notice?
¿Te diste cuenta de mí?Did you notice me?
¿Te diste cuenta?Did you notice?
¿Te diste cuenta?Did you notice?
¿Te diste cuenta?Did you notice?
¿Te diste cuenta de mí?Did you notice me?
PerraBitch
MierdaShit
¿Te diste cuenta?Did you notice?
No me importa lo que piensesDon't care what you think
Debes estar equivocadoYou must be mistaken
No tengo trasero en mis jeansNo ass in my jeans
Aún así lo voy a menearI'm still gonna shake it
Y no importaAnd it doesn't matter
No estoy hecho de plásticoI'm not of made of plastic
Tengo lo que necesitasI've got what you need
Me siento fantásticoI'm feeling fantastic
¿Te diste cuenta?Did you notice?
¿Te diste cuenta?Did you notice?
¿Te diste cuenta?Did you notice?
¿Te diste cuenta de mí?Did you notice me?
¿Te diste cuenta?Did you notice?
¿Te diste cuenta?Did you notice?
¿Te diste cuenta?Did you notice?
¿Lo sabías?Did you know?
Dime, ¿qué va a ser?Say, what's it gonna be?
¿Puedes cuidar de mí?Can you look out for me?
Porque estoy aquí solo, haciendo amigos en mi teléfono'Cause I'm here alone, making best friends on my phone
Entonces, ¿qué va a ser?So what it is gonna be?
¿Alguna vez me has notado?Did you ever notice me?
Supongo que un día lo veremosI'm guessing one day we'll see
Pero hasta entoncesBut until then
¿Te diste cuenta?Did you notice?
¿Te diste cuenta?Did you notice?
¿Te diste cuenta?Did you notice?
¿Te diste cuenta de mí?Did you notice me?
¿Te diste cuenta?Did you notice?
¿Te diste cuenta?Did you notice?
¿Te diste cuenta?Did you notice?
¿Te diste cuenta?Did you notice?
¿Te diste cuenta?Did you notice?
¿Te diste cuenta?Did you notice?
¿Te diste cuenta?Did you notice?
¿Te diste cuenta de mí?Did you notice me?
¿Te diste cuenta?Did you notice?
¿Te diste cuenta?Did you notice?
¿Te diste cuenta?Did you notice?
¿Te diste cuenta de mí?Did you notice me?
(Porque estoy aquí solo, haciendo amigos con mi teléfono)('Cause I'm here alone, making best friends with my phone)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DUCKWRTH y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: