Kiss U Right Now
DUCKWRTH
Te Beso Ahora Mismo
Kiss U Right Now
Creo que quiero besarte
I think I wanna kiss you
Justo aquí delante de todo el mundo
Right here in front of everybody
Ahora mismo (sí, mm)
Right now (yeah, mm)
Creo que quiero extrañarte (oh)
I think I wanna miss you (oh)
Vete a propósito para que pueda volver contigo
Purposely leave so I can come back to you
(Ahora mismo) ahora mismo
(Right now) right now
Creo que quiero besarte (quédate más tiempo)
I think I wanna kiss you (stay longer)
Justo aquí delante de todo el mundo
Right here in front of everybody
Ahora mismo (te quiero ahora mismo)
Right now (I want you right now)
Creo que quiero extrañarte (quiero)
I think I wanna miss you (I want to)
Vete a propósito para que pueda volver contigo
Purposely leave so I can come back to you
(Regresa ahora mismo) ahora mismo (ahora mismo)
(Come back right now) right now (right now)
Uh, porque sabes que he estado espiando, pensando
Uh, 'cause you know I've been peeking, thinking
Dándome la razón para airbnb y cita el fin de semana
Giving me the reason to airbnb and rendez-vous on the weekend
Tal vez (uh) todos mis (ooh) pensamientos son tan indecentes
Maybe (uh) all my (ooh) thoughts are so indecent
Comienza a bloquear los labios delante del diácono
Start lip-lockin' in front of the deacon
Justo aquí, ahora mismo, tú y yo podríamos ser (ser)
Right here, right now, me and you could be (be)
Hacer una película, llevarla a la pantalla grande (bien)
Making a movie, take it to big screen (okay)
Muy encaprichado, no hay nada dulce como los sabores de tus labios
Heavily infatuated, there's nothing sweet as the flavors of your lips
Creo que quiero besarte
I think I wanna kiss you
Justo aquí delante de todo el mundo
Right here in front of everybody
Ahora mismo (sí, mm)
Right now (yeah, mm)
Creo que quiero extrañarte (quiero)
I think I wanna miss you (I want to)
Vete a propósito para que pueda volver contigo
Purposely leave so I can come back to you
(Regresa ahora mismo) ahora mismo (ahora mismo)
(Come back right now) right now (right now)
Durante tanto tiempo, has estado tratando de hacer una película conmigo
For so long, you've been trying to make a movie with me
Bueno, esta es tu oportunidad
Well, here's your chance
Aguantar (esperar)
Hold up (wait)
Ahora, ahora, ahora, ahora, mira lo que hicimos (¿qué?)
Now, now, now, now look what we did (what?)
Hicimos una película fuera de la cuna
We done made a movie all outside of the crib
En el capó de mi látigo, en el muelle junto a los barcos
On the hood of my whip, at the dock by the ships
Ni siquiera hay guiones, los dos son un viaje
There ain't even any scripts, man, they two is a trip
Eso es un matrimonio sagrado como unimos nuestros labios
That's some holy matrimony, how we joining our lips
Santo moho, el único para agarrar tus caderas
Holy moly, the one and only to grip on your hips
Dedos viajando por el pecho y exponiendo sus pezones
Fingers traveling down to chest and exposing your nips
Maestro Roshi, kamehameha, explosiones y cosas así
Master roshi, kamehameha, explosions and shit
Quiero besarte
Wanna kiss you
Justo aquí delante de todo el mundo
Right here in front of everybody
Ahora mismo (sí, mm)
Right now (yeah, mm)
Creo que quiero extrañarte (quiero)
I think I wanna miss you (I want to)
Vete a propósito para que pueda volver contigo
Purposely leave so I can come back to you
(Regresa ahora mismo) ahora mismo (ahora mismo)
(Come back right now) right now (right now)
Creo que quiero besarte (quédate más tiempo)
I think I wanna kiss you (stay longer)
Justo aquí delante de todo el mundo
Right here in front of everybody
Ahora mismo (te quiero más tiempo, ahora mismo)
Right now (want you longer, right now)
Creo que quiero extrañarte
I think I wanna miss you
Vete a propósito para que pueda volver contigo
Purposely leave so I can come back to you
(Regresa ahora mismo) ahora mismo (ahora mismo)
(Come back right now) right now (right now)
¿Dónde quieres ir?
Where you wanna go?
Podemos ir a cualquier parte, ayy
We can go anywhere, ayy
En el muelle junto al barco, al lado de mi látigo
At the dock by the ship, at the side of my whip
¿Quieres llevarlo allí?
You wanna take it there?
¿Dónde quieres ir?
Where you wanna go?
Podemos ir a cualquier parte
We can go anywhere
Te reto, te reto
I dare you, I dare you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DUCKWRTH e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: