Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 68

Soprano

DUCKWRTH

Letra

Soprano

Soprano

Mi lengua es un arma
My tongue is a (what) weapon

Calibre 40 disparando a los cielos (do-do-do-do-do-do)
40 caliber shootin' at the heavens (do-do-do-do-do)

Accionar al reverendo
Actuate the reverend

Ángeles en la línea disparando hasta el cielo (¿adónde vamos?)
Angels on the line shootin’ up to heaven (where we goin'?)

Lucifer canta en soprano
Lucifer sings in soprano

Ángeles caídos escuchando zeppelin
Fallen angels listenin' to zeppelin

Tu mamá te dijo que no lo hicieras (¿qué?)
Yo’ mama told you not to (what?)

Escuchar música secular, el diablo está en la trampa
Listen to secular music, the devil's in the trap

Armas automáticas cantando como tubas
Automatic weapons singin' like tubas

Sabbath negro sobre vinilo, ac/dc en el verano
Black sabbath on vinyl, ac/dc in the summer

Killa cam en el invierno, esto es lo que siempre quisiste
Killa cam in the winter, this is what you always wanted

Tornando grados a 100
Turnin' degrees to 100

Esto es lo que siempre quisiste
This is what you always wanted

Tornando grados a 100
Turnin' degrees to 100

¡Ay, tío, enciende el aire acondicionado, hace calor aquí!
Ayy, man, turn on the ac, it's hot in here!

Manivela que (manivela)
Crank that (crank)

Manivela a esa perra a un millón (un millón)
Crank that bitch to a million (a million)

Convierte a esa perra en un millón (un millón)
Turn that bitch to a million (a million)

Dirija sus manos al techo (brrt, agárrate, agárrate)
Direct your hands to the ceiling (brrt, hold on, hold on)

Manivela que (manivela, manivela)
Crank that (crank, crank)

Manivela a esa perra a un millón (un millón)
Crank that bitch to a million (a million)

Convierte a esa perra en un millón (un millón)
Turn that bitch to a million (a million)

Dirija sus manos al techo (agárrate, agárrate, por ejemplo)
Direct your hands to the ceiling (hold on, hold on, say)

¿Cómo terminan las llamas en el techo?
How them flames end up on the ceiling, huh?

Quema el techo, haz que todos digan
Burn down the roof, make 'em all say

Salta de la trampa, ve a la parrilla, ¿eh?
Jump out the trap, go grill that, huh

Salta el cupé, cuatro ruedas que, ¿eh?
Jump out the coupe, four-wheel that, huh

Máscara de esquí y botas, haz que roben eso, ¿eh?
Ski mask and boots, make 'em steal that, huh

Corre en la misma trampa, volcando como
Run up on the same trap, dumpin’ like

Lanza al negro dentro de la furgoneta
Throw the nigga inside the van, uh

Átalo, sus pies y manos, uh
Tie him up, his feets and hands, uh

Caminaba como Godzilla
He was walkin’ 'round like godzilla

Él no sabía que esto no era Japón (de ninguna manera)
He didn’t know this ain't japan (no way)

No eres el más guapo de Dan
You ain't the dapper of dan

Tú no eres el rey de la tierra
You ain't the king of the land (huh)

Dormir como guardianes y Xans
Sleepin’ like keepers and xans

Te despierto, has estado atrapado en un trance
I wake you up, you been stuck in a trance

Te airearé como un millón de fans
I air you out like a million of fans

Lo hago como si cantaras sopran
I crank it up like you singing sopran'

Manivela que
Crank that

Manivela a esa perra a un millón (un millón)
Crank that bitch to a million (a million)

Convierte a esa perra en un millón (un millón)
Turn that bitch to a million (a million)

Dirija sus manos al techo (brrt, agárrate, agárrate)
Direct your hands to the ceiling (brrt, hold on, hold on)

Manivela que (manivela, manivela)
Crank that (crank, crank)

Manivela a esa perra a un millón (un millón)
Crank that bitch to a million (a million)

Convierte a esa perra en un millón (un millón)
Turn that bitch to a million (a million)

Dirija sus manos al techo (agárrate, agárrate, por ejemplo)
Direct your hands to the ceiling (hold on, hold on, say)

¿Cómo diablos se supone que voy a respirar?
How the fuck am I supposed to breathe

¿Cuando hay tantas tonterías alrededor? (no puedes)
When there's so much bullshit all around? (you can't)

Trappin', atrapar 'te tiene atrapado
Trappin', trappin' got you trapped

Pero está bien porque el ritmo tiene un sonido fuerte (eso es real)
But it's okay because the beat got a bangin' sound (that's real)

Gunna hombre, gramos hunnid, hunnid grand
Gunna man, hunnid grams, hunnid grand

La perra más mala es mundialmente conocida (¿qué más?)
The baddest bitch is world-renowned (what else?)

Mezclar eso como si fuera jambalaya
Mix that like it's jambalaya

Servir que las masas, negro, lo profundo
Serve that the masses, nigga, how profound

(Diablos no) algo no está bien
(Hell no) somethin' ain't right

Degustando demasiado dulce cuando comí el primer bocado
Tastin' too sweet when I had the first bite

Cocine en la cocina con numerosos cuchillos (cocinero)
Cook in the kitchen with numerous knives (cook)

808 salsa, lo tiraré como especia
808 sauce, I'ma throw it like spice

Basado en Dios con esa sopa de wonton
Based to the God with that wonton soup

Migos acaba de añadir el arroz wonton
Migos just added the wonton rice

Ahora no puedes obtener suficiente (no)
Now you can't get enough (no)

Cómetelos todos
Eat 'em all up

Golpéalos con la abdominoplastia rápida
Hit 'em with the quick tummy tuck

¿Así que solo abofeteas a negros?
Ooh, so you just slappin' niggas?

¿Tirando cartas?
Pullin' cards?

Llevarlo a un nuevo nivel, ¿eh?
Taking it to a new level, huh?

¡Muy bien!
A'ight!

Manivela que
Crank that

Manivela a esa perra a un millón (un millón)
Crank that bitch to a million (a million)

Convierte a esa perra en un millón (un millón)
Turn that bitch to a million (a million)

Dirija sus manos al techo (agárrate, agárrate)
Direct your hands to the ceiling (hold on, hold on)

Manivela que (manivela, manivela)
Crank that (crank, crank)

Manivela a esa perra a un millón (un millón)
Crank that bitch to a million (a million)

Convierte a esa perra en un millón (un millón)
Turn that bitch to a million (a million)

Dirija sus manos al techo (aguanta, agárrate, ah!)
Direct your hands to the ceiling (hold on, hold on, ah!)

Ooh, testifica
Ooh, testify

Escapando de las llamas
Escapin' the flames

Mamá dijo que testificara
Mama said testify

Manivela que
Crank that

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DUCKWRTH e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção