Traducción generada automáticamente
L.V.
Duct Tape
L.V.
L.V.
Déjame contarte una historia sobre una chica que conocíLet me tell you a story about a girl i know
Ella estabaShe was
Desorientada y confundidaDazed and confused
Rompió todas las reglasShe broke all the rules
Pero no puedes tenerlaBut you can't have her
Eso es un hechoThat's a fact
Porque lo que dijisteCause what you said
No puedes retractarteYou can't take back
Ella rechazó todo el amorShe pushed back all the love
Y todosAnd all
Los días que juró odiarlo todoThe days she swore to hate it all
Nunca mejoraShe never gets better
Nunca se curaNever gets well
Y no cuenta lo que pasaAnd she doesn't kiss and tell
Pero hay una cosa másBut theres one more thing
Que me gustaría decirI'd like to say
'Te amé desde el día que te fuiste'"I loved you since the day you ran away"
Así que tal vez mentí un pocoSo i might have lied a little
Espero que no te importeI hope you don't mind
Es solo que el otro díaIt's just that the other day
Me sentía demasiado amableI was feeling far too kind.
Para decirte lo que pensabaTo tell you what i thought
Para mostrarte por lo que luchéTo show you what i fought
Todo esto fue solo para llegar a tiAll of this was just to get to you.
Ella rechazó todo el amorShe pushed back all the love
Y todosAnd all
Los días que juró odiarlo todoThe days she swore to hate it all
Nunca mejoraShe never gets better
Nunca se curaNever gets well
Y no cuenta lo que pasaAnd she doesn't kiss and tell
Pero hay una cosa másBut theres one more thing
Que me gustaría decirI'd like to say
'Te amé desde el día que te fuiste'"I loved you since the day you ran away"
Te pusiste en un estrangulamientoYou put yourself into a choke hold
Y lo sostuviste hasta que te pusiste azulAnd hold it till you turn all blue
Dentro de cada momento que alguna vez mentisteInside every moment you ever lied about
Tratando de encajar con todos los grandesTrying to fit in with all the big kids
Lastimarte a ti mismo no te hace genial en absolutoHurting yourself doesn't make you cool at all
Te lastimas a ti mismoYour hurting yourself
Ella rechazó todo el amorShe pushed back all the love
Y todosAnd all
Los días que juró odiarlo todoThe days she swore to hate it all
Nunca mejoraShe never gets better
Nunca se curaNever gets well
Y no cuenta lo que pasaAnd she doesn't kiss and tell
Pero hay una cosa másBut theres one more thing
Que me gustaría decirI'd like to say
'Te amé desde el día que te fuiste'"I loved you since the day you ran away"
Te fuiste (x6)You ran away (x6)
Viernes por la noche nos abrazamosFriday night we held each other
Sábado qué díaSaturday what a day
Domingo me llevó a tu casa paraSunday led me to your house to
PreguntarAsk away
Y ahora eres mía...And now your mine...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Duct Tape y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: