Traducción generada automáticamente

Rumors
Duda
Rumores
Rumors
Después de noches sin dormir pensando en tiAfter sleepless nights thinking bout you
Pensé que podrías venir, pero tu ego es grandeThought you could come by, but your ego's big
No puedo aceptar más de tus tonteríasCan't accept no more of your nonsense
Ambos sabemos que eres demasiado vanidoso para admitirloWe both know you're too vain to just admit
No puedo ceder ante estoCan't give into it
Tengo que proteger mi corazón en esta ocasiónGotta save my heart from this one
Pero a veces no puedo controlarmeBut sometimes I can't control myself
Escuchaste que estoy bien, no lo tomes como una señalYou heard I'm fine, don't take it as a sign
¿Debes agradecer, o fuiste tú quien lo arrojó todo a las llamas?Are you to thank, or were you the one who threw it all to flames
Sé que estás solo, no nos hagas dosI know you're lonely, don't make us two
Estoy segura de que escuchaste los rumoresI'm sure you heard around the rumors
Debo decir que estoy prosperando sin tiI must say I'm thriving without you
Dándome cuenta de que tú no puedes decir lo mismoRealizing that you can't say the same
Encontraste a alguien con la esperanza de olvidarmeFound someone in hopes to forget me
Luego te diste cuenta de que algunas cosas no pueden ser reemplazadasThen you noticed something's can't be replaced
Estás pensando en elloYou're thinking about it
Arrepintiéndote porque soy la únicaRegretting cause I'm the one
Con suerte, el pájaro escapó de la jaulaHopefully the bird escaped the cage
¡Supongo que encontré mi camino!I guess I found my way!
Escuchaste que estoy bien, no lo tomes como una señalYou heard I'm fine, don't take it as a sign
Apuntaste, pero tus flechas no me causaron ningún dolorYou took your aim, but your arrows didn't cause me any pain
Sé que estás solo, no nos hagas dosI know you're lonely, don't make us two
Estoy segura de que escuchaste los rumoresI'm sure you heard around the rumors
Los rumoresThe rumors
Los rumoresThe rumors
Los rumoresThe rumors
Porque han estado por todas partesCause they've been all around
Sé que estoy bien, te saqué de mi menteI know I'm fine, I got you out of my mind
Ahora que estoy genial, quieres venir y quedarteNow that I'm doing great you want to come and stay
Deja de perseguir a quien está bien con perderteStop chasing who's okay with losing you
Estoy segura de que escuchaste los rumoresI'm sure you heard the rumors
Sé que estoy bien, te saqué de mi menteI know I'm fine, I got you out of my mind
Ahora me quieres de vuelta, por una cuestión de hechoYou now want me back for a matter of fact
El pájaro encontró su camino, bastante lejos de la jaulaThe bird made his way, pretty far from the cage
Estoy segura de que escuchaste los rumoresI'm sure you heard the rumors
Escuchaste que estoy bien, no lo tomes como una señalYou heard I'm fine, don't take it as a sign
Esta vez he cambiado, supongo que soy la autora del libro de reglas en tu juegoThis time I've changed, guess I'm the writer of the rulebook in your game
Sé que estás solo, no nos hagas dosI know you're lonely, don't make us two
Estoy segura de que escuchaste los rumoresI'm sure you heard around the rumors
Los rumoresThe rumors
Los rumoresThe rumors
Los rumoresThe rumors
Estoy segura de que escuchaste los rumoresI'm sure you heard around the rumors



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Duda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: