Traducción generada automáticamente
Andorinha
Dudu Marques e Marcel
Golondrina
Andorinha
He estado tan perdidoEu tenho andado tão a toa
lejos del sertónperdido longe do sertão
La vida aquí parece buenaA vida aqui parece boa
Pero en realidad, no lo esMas no fundo, não é boa não
Y cuando a veces lloroE quando as vezes choro
no es solo por nostalgia, ni desilusiónnão é só saudade, nem desgosto não
Es el humo negro, que me dueleÉ a fumaça negra, que me dói
Los ojos y el corazónOs olhos e o coração
No me quedaréEu não vou
No me quedaré mucho tiempoNão vou ficar por muito tempo
Viviendo en este lugarMorando aqui neste lugar
Si la nostalgia golpea fuerteSe a saudade bate forte
En mi pecho, lo mejor es regresarNo meu peito, o jeito é voltar
Caminando tan soloEu ando tão sozinho
En medio de la vidaNo meio da vida
En esta inmensidadNessa imensidão
De concreto y doloresDe concreto e dores
De flores sin coloresDe flores, sem cores
Con tanta ilusiónCom tanta ilusão
No me quedaréEu não vou
No me quedaré aquí sin hacer nadaNão vou ficar aqui a toa
En medio de tanta soledadEm meio a tanta solidão
Si el amor y tantas cosas buenasSe o amor e tanta coisa boa
Las dejé en el sertónDeixei lá no sertão
Ay, mi corazón sufre mucho aquíAh, o meu coração aqui sofre demais
Y un pensamiento vuela al pasadoE um pensamento as passado voa
Y la nostalgia traeE a saudade traz
Y una golondrina vuela, vuela, vuela, vuelaE uma andorinha voa, voa, voa, voa
Sin hacer veranoSem fazer verão
Y una golondrina vuela, vuela, vuela, vuelaE uma andorinha voa, voa, voa, voa
Dentro del sertónDentro do sertão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dudu Marques e Marcel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: