Traducción generada automáticamente
Fare A Meno Di Te
Due Di Picche
Weniger Als Dich
Fare A Meno Di Te
Ein Tag ist, wie du willst, ein Tag ist nicht leicht, mich immer an deiner Seite zu habenUn giorno è come vuoi, un giorno non è facile avermi sempre accanto a te
Glücklicherweise bist du weiter als meine Grenzen und weiser als ichFortuna che tu sei più avanti dei miei limiti e che sei più saggia di me
Sag niemals bye bye, sag niemals geh wegNon dire mai bye bye, non dire mai vai via
Bleib bei mir, ich verlange nicht nach mehr, denn du weißt schon, dass du mein bist und sein wirstResta insieme a me io non chiedo di meglio, perché oramai già sai che sei e sarai mia
Vor uns eine Welt voller Wege, die sich öffnen, und auch wenn ich immer noch tausend Ausreden sucheDavanti a noi un mondo di strade che si aprono e anche se io sto cercando ancora mille scuse
Ist klar, dass ich jetzt nicht mehr ohne dich kannÈ chiaro che ora io non posso più fare a meno di te
Ich will nicht mehr in der Asche einer Unbekannten verbrennen, selbst wenn sie Venus wäreIo non voglio + bruciare nella cenere di una sconosciuta anche fosse venere
Ich will nichts mehr davon wissen, ich kann nicht mehr ohne dichIo non voglio più saperne, io non posso più fare a meno di te
Jeden Tag eine leichte Frau zu haben, hat nie einen Mann weniger zerbrechlich gemachtOgni giorno farsi una ragazza facile non ha reso mai un uomo meno fragile
Ich will sie nicht mehr sehen, ich kann nicht mehr ohne dichNon le voglio più vedere io non posso più fare a meno di te
Halbnackte Typen, halb Gucci und Prada, erkennen die Reichen, als hätten sie RadarTipe mezze nude, mezze gucci e prada, sgamano i ricconi manco avessero il radar
Andere Typen tun dagegen fromm, wenn du ein Mädchen hast, kommen sie in Scharen die ganze NachtAltre tipe invece fan le bigotte, se c'hai la tipa arrivano a frotte e tutta la notte
Aber diese denken, ich sehe sie nicht, diese kleinen Eros-Queens sind aus Plastik, schlimmer als LegoMa queste pensano che non le vedo, ste reginette dell'eros sanno di plastica peggio che il lego
Ich war drin und leugne es nicht, voll im Trip meines Egos, Sklave des Vergnügens eines PlacebosCi stavo dentro e non nego, in pieno trip del mio ego, schiavo del piacere di un placebo
Es gibt immer noch Leute, die vom schwachen Geschlecht reden, aber sie haben dich nicht gekanntC'è ancora gente che parla di sesso debole, ma non ha conosciuto te
Aber ich weiß, dass du einen sensiblen Punkt hast, der dich für mich weinen lässtPerò io so che hai un punto più sensibile che ti fa piangere per me
Sag niemals bye bye, sag niemals geh wegNon dire mai bye bye, non dire mai vai via
Bleib bei mir, ich verlange nicht nach mehr, denn du weißt schon, dass du mein bist und sein wirstResta insieme a me io non chiedo di meglio, perché oramai già sai che sei e sarai mia
Vor uns eine Welt voller Wege, die sich öffnen, und auch wenn es nicht immer nur Rosen sindDavanti a noi un mondo di strade che si aprono e anche se poi non saranno sempre solo rose
Ist klar, dass ich jetzt nicht mehr ohne dich kannÈ chiaro che ora io non posso più fare a meno di te
Ich will nicht mehr in der Asche einer Unbekannten verbrennen, selbst wenn sie Venus wäreIo non voglio + bruciare nella cenere di una sconosciuta anche fosse venere
Ich will nichts mehr davon wissen, ich kann nicht mehr ohne dichIo non voglio più saperne, io non posso più fare a meno di te
Jeden Tag eine leichte Frau zu haben, hat nie einen Mann weniger zerbrechlich gemachtOgni giorno farsi una ragazza facile non ha reso mai un uomo meno fragile
Ich will sie nicht mehr sehen, ich kann nicht mehr ohne dichNon le voglio più vedere io non posso più fare a meno di te
Du hast mich vom Grund des Abgrunds hochgezogen, du rettest die Welt nicht, aber es ist besser als vorherTu mi hai tirato su dal fondo della cima, non è che salvi il mondo però è meglio di prima
Die, die mich schon immer kennen, sind jetzt überrascht, du machst mich in Ordnung, aber veränderst nichtsChi mi conosce da sempre ora si sorprende, mi metti a posto ma non sposti niente
Für mich ist es ein Wunder, aber wann ist das nach all der Zeit passiert, jeden Tag Videospiele und SexPer me è un miracolo, ma quando mai è successo dopo tutto sto tempo tutti giorni videogiochi e sesso
Und trink alles von mir, pur und ungesüßt, gut drauf von der ZuneigungE bevi tutto me stesso, liscio e non corretto, presa bene dell'affetto
Und auch wenn ich immer noch tausend Ausreden suche, ist klar, dass ich jetzt nicht mehr ohne dich kannE anche se sto cercando ancora mille scuse è chiaro che io ora non posso più fare a meno di te
Ich will nicht mehr in der Asche einer Unbekannten verbrennen, selbst wenn sie Venus wäreIo non voglio + bruciare nella cenere di una sconosciuta anche fosse venere
Ich will nichts mehr davon wissen, ich kann nicht mehr ohne dichIo non voglio più saperne, io non posso più fare a meno di te
Jeden Tag eine leichte Frau zu haben, hat nie einen Mann weniger zerbrechlich gemachtOgni giorno farsi una ragazza facile non ha reso mai un uomo meno fragile
Ich will sie nicht mehr sehen, ich kann nicht mehr ohne dichNon le voglio più vedere io non posso più fare a meno di te



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Due Di Picche y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: