Transliteración y traducción generadas automáticamente

Jisatsu Ganbou
Dué Le Quartz
Désir de Mort
Jisatsu Ganbou
Plus que tout, je t'offre cette fleur précieuse
なによりもたいせつなはなをさしだしたあなたへ
"Nani yori mo taisetsu na hana wo sashidashita anata e"
Je croyais qu'il me restait encore du temps
のこされたときはまだあるとしんじていたけれど
Nokosareta toki wa mada aru to shinjiteita keredo
Mais si je dois souffrir, autant que ma vie ait un sens
どうせくるしむのならぼくのいみをりゆうも
Douse kurushimu no nara boku no imi wo riyuu mo
Je pourrais juste flotter comme un nu dans le ciel
ただようくもにながめにげゆけばいい
Tada you kumo ni nagame nigeyukeba ii
En me retournant, cette voix reste un bourgeon de désir
ふりかえるこのこえはつぼみのままこいがたみ
Furikaeru kono koe wa tsubomi no mama koi ga tami
Une seule saison me conduira là-bas
ひとつのきせつだけがそこへつれていってくれる
Hitotsu no kisetsu dake ga soko e tsurete itte kureru
Je me dépêche d'y aller
ぼくはいくいそぐから
Boku wa iku isogu kara
Pour l'instant, je veux fermer les yeux et sentir ce parfum
いまはひとみとじてこのかおりかんじていたい
Ima wa hitomi tojite kono kaori kanjiteitai
Si seulement, même pour ce moment où je ne peux pas revenir
もしもかれてゆくこのもどれないときだけでも
Moshimo karete yuku kono modorenai toki dake demo
Si je pouvais devenir la fleur que tu arroses d'amour
あなたがあいをそそぐはなになれたなら
Anata ga ai wo sosogu hana ni nareta nara
Quand pourrai-je flotter avec ce corps si pur
このからだをうかべてきれいないつになれば
Kono karada wo ukabete kirei na itsu ni nareba
Pour t'apporter la douceur que j'ai oubliée
あなたにわすれてきたやさしさもつれてゆけるね
Anata ni wasurete kita yasashisa mo tsurete yukeru ne
Je me dépêche d'y aller
ぼくはいくいそぐから
Boku wa iku isogu kara
Pour l'instant, je veux fermer les yeux et sentir ce parfum
いまはひとみとじてこのかおりかんじていたい
Ima wa hitomi tojite kono kaori kanjiteitai
Si seulement, même pour ce moment où je ne peux pas revenir
もしもかれてゆくこのもどれないときだけでも
Moshimo karete yuku kono modorenai toki dake demo
Si je pouvais devenir la fleur que tu arroses d'amour
あなたがあいをそそぐはなになれたなら
Anata ga ai wo sosogu hana ni nareta nara
Quand pourrai-je flotter avec ce corps si pur
このからだをうかべてきれいないつになれば
Kono karada wo ukabete kirei na itsu ni nareba
Pour t'apporter la douceur que j'ai oubliée
あなたにわすれてきたやさしさもつれてゆけるね
Anata ni wasurete kita yasashisa mo tsurete yukeru ne
Les saisons tournent et nous nous retrouvons à nouveau.
きせつはめぐりまたであえたね
Kisetsu wa meguri mata deaeta ne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dué Le Quartz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: