Transliteración y traducción generadas automáticamente

Rodeo
Dué Le Quartz
Rodeo
Rodeo
Du kannst es nicht fassen, du bewegst dich einfach nicht
つかめないのわうごかないだけ
Tsukamenai no waugokanai dake
Du kannst es nicht fassen, du bewegst dich einfach nicht
つかめないのわうごかないだけ
Tsukamenai no waugokanai dake
Wie ein Pferd, das gezähmt wurde
うまのごとくかいならされた
Uma no gotoku kainarasareta
Die Truppen der Götter läuten jetzt den Alarm
ぎょうがくのぐんしゅがいまひつめをならす
Gyougaku no gunshu ga ima hitzume wo narasu
Der Klang der Trompeten wird bald in Wahnsinn umschlagen
どうごうのひびきはやがてきょうきにかわり
Dogou no hibiki wa yagate kyouki ni kawari
Die dreifarbige Flagge weht und färbt den Himmel
そらになびくさんしょくきはちせんにそまる
Sora ni nabiku sanshokuki wa chi sen ni somaru
Wie eine Kuh, die sich im Dreck wälzt, wie ein wildes Tier
うしのようにふにくあさるけもののように
Ushi no you ni funiku asaru kemono no you ni
Wenn ich sterben soll, dann bis zum letzten Atemzug töten
しぬならしぬまでころす
Shinu narashinu made korosu
Durch Gewalt wird der heilige Ort entweiht, die Ruhe wird gestört
ぼうりょくにてかみのかんをけがししふくやすやから
Bouryoku ni te kami no kan wo kegashi shifuku yasu yakara
Aus Wut verzieht sich das Gesicht, die Truppen heben die Fäuste
いかりからかおはいがむがままにぐんしゅはこぶしをかかげる
Ikari kara kao wa igamu ga mama ni gunshu wa kobushi wo kakageru
Komm her, wenn du dich traust
かかってこい
Kakatte koi
Du kannst es nicht fassen, du bewegst dich einfach nicht
つかめないのわうごけないだけ
Tsukamenai no waugokenai dake
Die stille Anklage formt ein Banner
ちんもくしたほうれつはだんまくをけいせいし
Chinmoku shita houretsu wa danmaku wo keisei shi
Und der Donner des Gewitters entfesselt einen ohrenbetäubenden Lärm
らいめいもかくやとばかりのごうおんをわきおこす
Raimei mo kaku yato bakari no gouon wo wakiokosu
Die grausame Szene des Massakers zeigt sich in voller Pracht
さつりくのむごたらしいざんじょうががんぜんにしょうたいをあらわし
Satsuriku no mugotarashii zanjou ga ganzen ni shoutai wo arawashi
Dort liegt der Berg der gefallenen Körper
そこにあるわなきがらのやま
Soko ni aru wanakigara no yama
Wie eine Kuh, die sich im Dreck wälzt, wie ein wildes Tier
うしのようにふにくあさるけもののように
Ushi no you ni funiku asaru kemono no you ni
Wenn ich sterben soll, dann bis zum letzten Atemzug töten
しぬならしぬまでころす
Shinu narashinu made korosu
Die Ohren sind verstümmelt, der Mund ist zerschlagen
みみはそがれくちはさかれ
Mimi wa sogare kuchi wa sakare
Der Klang des Blutes fließt weiter
ちのながれるひびよつづけ
Chi no nagareru hibi yo tsutzuke
Du Dummkopf.
おろかものよ
Orokamono yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dué Le Quartz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: