Transliteración y traducción generadas automáticamente

Rodeo
Dué Le Quartz
Rodeo
Rodeo
No poder atrapar es simplemente inaceptable
つかめないのわうごかないだけ
Tsukamenai no waugokanai dake
No poder atrapar es simplemente inaceptable
つかめないのわうごかないだけ
Tsukamenai no waugokanai dake
Como un caballo encadenado
うまのごとくかいならされた
Uma no gotoku kainarasareta
El grupo de locos ahora comienza a rugir
ぎょうがくのぐんしゅがいまひつめをならす
Gyougaku no gunshu ga ima hitzume wo narasu
El eco de la ira pronto se convierte en locura
どうごうのひびきはやがてきょうきにかわり
Dogou no hibiki wa yagate kyouki ni kawari
Las banderas de colores ondean en el cielo teñido de sangre
そらになびくさんしょくきはちせんにそまる
Sora ni nabiku sanshokuki wa chi sen ni somaru
Como un toro embistiendo como una bestia salvaje
うしのようにふにくあさるけもののように
Ushi no you ni funiku asaru kemono no you ni
Mataré hasta que muera
しぬならしぬまでころす
Shinu narashinu made korosu
La violencia ensucia las manos, la lujuria por la paz es una farsa
ぼうりょくにてかみのかんをけがししふくやすやから
Bouryoku ni te kami no kan wo kegashi shifuku yasu yakara
La cara se endurece por la ira, los locos levantan los puños
いかりからかおはいがむがままにぐんしゅはこぶしをかかげる
Ikari kara kao wa igamu ga mama ni gunshu wa kobushi wo kakageru
Ven a por mí,
かかってこい
Kakatte koi
No poder atrapar es simplemente inaceptable
つかめないのわうごけないだけ
Tsukamenai no waugokenai dake
El silencio estalla en un fuego cruzado
ちんもくしたほうれつはだんまくをけいせいし
Chinmoku shita houretsu wa danmaku wo keisei shi
El trueno supera el estruendo de los disparos
らいめいもかくやとばかりのごうおんをわきおこす
Raimei mo kaku yato bakari no gouon wo wakiokosu
La brutal cicatriz del asesinato revela la identidad completa
さつりくのむごたらしいざんじょうががんぜんにしょうたいをあらわし
Satsuriku no mugotarashii zanjou ga ganzen ni shoutai wo arawashi
Allí yace la montaña de huesos sin llanto
そこにあるわなきがらのやま
Soko ni aru wanakigara no yama
Como un toro embistiendo como una bestia salvaje
うしのようにふにくあさるけもののように
Ushi no you ni funiku asaru kemono no you ni
Mataré hasta que muera
しぬならしぬまでころす
Shinu narashinu made korosu
Las orejas se separan, la boca se desgarra
みみはそがれくちはさかれ
Mimi wa sogare kuchi wa sakare
Continúa fluyendo la sangre de los días
ちのながれるひびよつづけ
Chi no nagareru hibi yo tsutzuke
Tontos, oh tontos
おろかものよ
Orokamono yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dué Le Quartz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: