Transliteración y traducción generadas automáticamente

Azure
Duel Jewel
Azul
Azure
Volar hacia el cielo
Fly into the sky
Fly into the sky
Vamos a volar hacia el cielo, acelerando nuestros corazones, esta noche expresaremos nuestros sentimientos
Let's fly into the sky 加速する心 今夜は想いを告げよう
Let's fly into the sky kasoku suru kokoro konya wa omoi wo tsugeyou
Porque siento que puedo cambiar la parte de mí que no puede ser sincera
素直になれない自分を変えられる気がするから
sunao ni narenai jibun wo kaerareru ki ga suru kara
Siempre observo tu sonrisa desde lejos
いつも遠い場所から見つめてる君の笑顔
Itsumo tooi basho kara mitsumeteru kimi no egao
Es tan deslumbrante que me duele el pecho, quisiera poder odiarte
眩しすぎて胸が痛いよ 君の嫌いになりたい
mabushi sugite mune ga itai yo kimi no kirai ni naritai
No puedo siquiera dirigirte la palabra, solo aumenta la ansiedad
声をかけることもできなくて 不安だけが募る
Koe wo kakeru koto mo dekinakute fuan dake ga tsunoru
Vamos a volar hacia el cielo, acelerando nuestros corazones, esta noche expresaremos nuestros sentimientos
Let's fly into the sky 加速する心 今夜は想いを告げよう
Let's fly into the sky kasoku suru kokoro konya wa omoi wo tsugeyou
Quiero estar cerca de ti como las estaciones envuelven el cielo
季節が空を包むように 二人寄り添っていたい
kisetsu ga sora wo tsutsumu you ni futari yorisotteitai
Las personas se encuentran y se separan una y otra vez, haciéndose más fuertes
人は出会いと別れ繰り返し 強くなれる
Hito wa deai to wakare kurikaeshi tsuyoku nareru?
Entonces está bien ser débil así, no quiero alejarme de ti
ならこのまま弱くていいよ 君を離したくはない
nara kono mama yowakute ii yo kimi wo hanashitaku wa nai
El latido incontrolable llamado por el sol penetrante del verano
抑えきれぬ鼓動 見透かした夏の日差しが呼ぶ
Osae kirenu kodou misukashita natsu no hizashi ga yobu
Vamos a volar hacia el cielo, acelerando nuestros corazones, esta noche te lo diré a ti
Let's fly into the sky 加速する心 今夜はお前を告げよう
Let's fly into the sky kasoku suru kokoro konya wa omae wo tsugeyou
Porque siento que puedo cambiar la parte de mí que no puede ser sincera
素直になりなえ自分を変えられる気がするから
sunao ni narinae jibun wo kaerareru ki ga suru kara
La situación adversa no tiene sentido
逆境の現状 作もない
Gyakkyou no genjou saku mo nai
Escapa de las noches solitarias, ¡LEVANTA TUS MANOS!
一人きりの夜から逃げ出せ RAISE YOUR HANDS!!
hitorikiri no yoru kara nigedase RAISE YOUR HANDS!!
A veces te rechazo fríamente, a veces actúo como si no me importaras
冷たく突き放したり 気のない素振りをしたり
Tsumetaku tsuki hanashitari ki no nai soburi o shitari
Aunque intente olvidar, los sentimientos solo crecen y no puedo dormir por las noches
忘れようとしてみても 想いは募るばかりで 夜も眠れない
wasure you toshite mitemo omoi wa tsunoru bakari de yoru mo nemurenai
Vuela alto hacia el cielo, me diste el coraje de ir a donde sea
Fly high into the sky どこまでも行ける勇気を与えてくれたね
Fly high into the sky doko made mo yukeru yuuki wo ataete kureta ne
Incluso si hay una separación triste esperando allí
どんなに悲しい別れがそこにあったとして
donna ni kanashii wakare ga soko ni atta toshite
Más profundo que las lágrimas, más fuerte que el corazón dolorido
涙よりも深く 痛む心より強く
Namida yori mo fukaku itamu kokoro yori tsuyoku
Las personas vuelven a amar a otras personas y pueden seguir adelante
人はまた人を愛し 歩き出せる
hito wa mata hito o aishi aruki daseru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Duel Jewel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: