Transliteración y traducción generadas automáticamente

Etsu
DuelJewel
Etsu
Etsu
Buscando placer, hoy también
快楽を求め今日も
Kairaku wo motome kyou mo
Vago por las calles de colores
色街を彷徨う
Iromachi wo samayou
El futuro interrumpido convoca los recuerdos malditos del pasado y enloquece
途切れる未来が呪われた過去の記憶呼び覚まし狂わせる
Togireru mirai ga norowareta kako no kioku yobisamashi kuruwaseru !
¡Fluyendo sangre, una voz llamando a la ayuda resuena a través de la habitación de locura!
血を流し助けを呼ぶ声響き渡る狂気の部屋
Chi wo nagashi tasuke o yobu koe hibiki wataru kyouki no heya
Los días pacíficos de repente se derrumban
平穏な毎日が突如崩れ落ちた
Heion na mainichi ga totsujo kuzure ochita
En la noche manchada por pesadillas, el cuerpo se excita y despierta
悪夢に汚された夜には身体がうつき求め出す
Akumu ni kegasareta yoru ni wa karada ga utsuki motomedasu
¡Quiero ver sangre!
血を見たくなる
Chi wo mitaku naru !
Abriendo las heridas en mi corazón cerrado, siento la sensación de un arma fría
閉ざされた胸の傷開き冷めた刃物の感覚
Tozasareta mune no kizu hiraki sameta hamono no kankaku
Suavemente, profundamente, abrazando el dolor como una sensación de placer
そっと、深く、押し込んで痛みが快感
Sotto, fukaku, oshikonde itami ga kaikan
No estoy satisfecha con la alegría que se desborda
打ち鳴られる喜びには今の私は満たされない
Uchiutareru yorokobi niwa ima no watashi wa mitasare nai
Si soy una mujer que no será desgarrada de nuevo, ¡me sumergiré en la sangre carmesí!
二度と逆らえぬ女なら真っ赤な血に狂って見せたい
Nidoto sakarenu onna nara makkana chi ni kurutte misetai !
Dándole el máximo desespero, él, que ríe, es precioso
最高の絶望を与え笑う彼が愛おしい
Saikou no zetsubou wo atae warau kare ga itooshii
La sensación de su rostro oculto bajo la máscara
包帯の下に隠した素顔の快感
Houtai no shita ni kakushitasugao no kaikan
Despertando con los ojos abiertos en la cama, veo mi cuerpo y grito
目を覚ましたベッドの上身体を見た私は叫ぶ
Mewo samashita beddo no ue karada wo mita watashi wa sakebu
¿Seguiré soñando con el pasado doloroso separados?
離れ離れの現実通昨日の夢を見続けてる
Hanarebanare no genshitsuu kinou no yume wo mi tsuduketeru ?
No estoy satisfecha con la alegría que se desborda
打ち鳴られる喜びには今の私は満たされない
Uchiutareru yorokobi niwa ima no watashi wa mitasare nai
Si soy una mujer que no será desgarrada de nuevo, ¡me sumergiré en la sangre carmesí!
二度と逆らえぬ女なら真っ赤な血に狂って見せたい
Nidoto sakarenu onna nara makkana chi ni kurutte misetai !
¿Real? ¡Profundo!
Real ? deep !
Real ? deep !
Etsu, placer extremo
悦楽へと
Etsu raku eto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DuelJewel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: