Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shine Of Air
DuelJewel
Brillo del Aire
Shine Of Air
Aunque extienda mis manos, no puedo alcanzarte como un pájaro
手を伸ばしても届かない鳥のように
Te wo nobashite mo todokanai tori no you ni
El calor desaparece desde la punta de mis dedos
この指先からぬくもりが消えていく
Kono yubisaki kara nukumori ga kieteiku
¿Hasta dónde debo seguir caminando para volver a encontrarte?
どこまで歩き続けたら君にまた出会えるのだろうか
Dokomade aruki tsuzuketara kimi ni mata deaeru no darou ka
El amanecer sigue siendo demasiado lejano para verlo
夜明けは今も遠すぎて見えない
Yoake wa ima mo toosugite mienai
Tu sonrisa que se repite, siempre hablando a mi lado
繰り返す君の笑顔いつも傍で語りあった
Kuri kaesu kimi no egao itsumo soba de katari atta
Tu rostro llorando que se aleja en sueños...
振り返る君の泣き顔遠く離れていく夢
Furi kaeru kimi no nakigao tooku hanareteiku yume
Si miro al cielo, en este planeta conectado
空見上げれば繋がれるこの星に
Sora miagereba tsunagareru kono hoshi ni
Si pudiera volar ahora, quiero encontrarte en ese cielo
今羽ばたけたらあの空で会いたい
Ima habataketara ano sora de aitai
Es demasiado frágil detener lo que se pierde
失うことが怖すぎて受け止めることには不器用で
Ushinau koto ga kowasugite uke tomeru koto niwa bukiyou de
Dibujamos juntos un futuro
二人で描いて未来を描いた
Futari de egaite mirai wo fusai da
Tu risa que se repite, tan inocente como un niño
繰り返す君の寝顔無邪気すぎる子供のような
Kuri kaesu kimi no negao mujaki sugiru kodomo no youna
La voz que me llama, que se desvanece lentamente...
振り返る僕を呼ぶ声やがて消えていく
Furi kaeru boku wo yobu koe yagate kiete iku
¿Por qué evitamos la verdad y grabamos conflictos en nuestros corazones que se marchitan?
どうして僕らは真実を遠ざけかれゆく心に争いを刻むの
Doushite bokura wa shinjitsu wo toozake kare yuku kokoro ni arasoi wo kizamu no
Aun así, algún día volveremos a amar a alguien
それでも僕らはいつの日かまた人を愛すだろう
Soredemo bokura wa itsu no hi ka mata hito wo aisu darou
Tu sonrisa que se repite, siempre hablando a mi lado
繰り返す君の笑顔いつも傍で語りあった
Kuri kaesu kimi no egao itsumo soba de katari atta
Tu rostro llorando que se aleja en sueños...
振り返る君の泣き顔遠く離れていく夢
Furi kaeru kimi no nakigao tooku hanareteiku yume
Tu risa que se repite, liberando luz en la profunda oscuridad
繰り返す君の寝顔深い闇に光放つだろう
Kuri kaesu kimi no negao fukai yami ni hikari hanatsu darou
La voz que me llama, envuélveme suavemente mientras desaparezco...
振り返る僕を呼ぶ声そっと包んでくれ
Furi kaeru boku wo yobu koe sotto tsutsunde kure



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DuelJewel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: