Transliteración y traducción generadas automáticamente

Versus
DuelJewel
Batalla
Versus
Superando el tiempo largo, descendiendo a la tierra
ながいときをこえちじょうにおりる
Nagai toki wo koe chijou ni oriru
La voz nostálgica ya no está aquí
なつかしいこえはもうここにはない
Natsukashii koe wa mou koko ni wa nai
Cambiando por estrellas de fiebre rotas
われたしゃくねつのほしにかわり
Wareta shaku netsu no hoshi ni kawari
La batalla de venganza levanta el telón
ふくしゅうのたたかいがまくをあげた
Fukushuu no tatakai ga maku wo ageta
Memorias que se despiertan, libera tu ira ahora
よみがえるきおくよさあいかりをはなて
Yomi ga eru kioku yo saa ikari wo hanate
Ahora quiero poder, quiero fuerza, incluso en errores interminables
いまはちからがほしいつよさがほしいおわりのないあやまちでも
Ima wa chikara ga hoshii tsuyosa ga hoshii owari no nai ayamachi demo
Continúa luchando mientras buscas, mientras guías
もとめるままにみちびくままにたたかいつづけ
Motomeru mama ni michibiku mama ni tatakai tsuzuke
Si tengo poder, si tengo fuerza, protegeré a los que amo
ぼくにちからがあればつよさがあればあいするものをまもれたの
Boku ni chikara ga areba tsuyosa ga areba ai suru mono wo mamoreta no
Perdí el significado de vivir, buscando un sueño solo...
いきていくいみをなくしたゆめをひとりさがしながら
Ikite iku imi wo nakushita yume wo hitori sagashi nagara
Si se cumple, solo quiero abrazar fuertemente una vez más
かなうならもういちどだけつよくだきしめたい
Kanau nara mou ichido dake tsuyoku dakishimetai
La lluvia que cae, ¿qué dejará atrás, qué robará?
ふりそそぐあめなにをのこしてなにをうばうの
Furisosogu ame nani wo nokoshite nani wo ubau no
Ahora quiero poder, quiero fuerza, incluso en errores interminables
いまはちからがほしいつよさがほしいおわりのないあやまちでも
Ima wa chikara ga hoshii tsuyosa ga hoshii owari no nai ayamachi demo
Continúa luchando mientras buscas, mientras guías
もとめるままにみちびくままにたたかいつづけ
Motomeru mama ni michibiku mama ni tatakai tsuzuke
Si tengo poder, si tengo fuerza, protegeré a los que amo
ぼくにちからがあればつよさがあればあいするものをまもれたの
Boku ni chikara ga areba tsuyosa ga areba ai suru mono wo mamoreta no
Perdí el significado de vivir, buscando un sueño solo...
いきていくいみをなくしたゆめをひとりさがしながら
Ikite iku imi wo nakushita yume wo hitori sagashi nagara
Aún hoy, la sonrisa que queda en mi corazón no desaparecerá hasta que llegue el momento en que pueda recuperarla
いまもむねにのこるえがおがきえないいつかとりまどせるときがくるまで
Ima mo mune ni nokoru egao ga kienai itsuka torimadoseru toki ga kuru made
No importa cuántas veces caiga, el viaje solitario continuará hacia adelante
なんどたおれてもこどくなたびはつづくだろうそのさきへと
Nando taorete mo kodoku na tabi wa tsuzuku darou sono saki e to



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DuelJewel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: