Transliteración y traducción generadas automáticamente

YuYU
DuelJewel
YuYU
YuYU
Kyodai sugiru chikara ni yowasa wo tada norou hibi
きょうだいすぎるちからによわさをただのろうひび
Kyodai sugiru chikara ni yowasa wo tada norou hibi
Tsukare hateta espalda, alguien extendió su mano
つかれはてたせなかにだれかがてをさしのべた
Tsukare hateta senaka ni dareka ga te wo sashi nobeta
No puedo vivir solo, como si pudiera cerrar los ojos una vez más
ひとりじゃいきられぬこともういちどかみしめるように
Hitori ja ikirarenu koto mou ichido kami shimeru you ni
Cerrando suavemente los ojos
そっとそっとめをとじて
Sotto sotto me wo tojite
La sencillez de esa amabilidad en un corazón que cambia es deslumbrante
かわろうとするこころになんでもないそのやさしさがまぶしくて
Kawarou to suru kokoro ni nanigenai sono yasashisa ga mabushikute
Envuelve el coraje y el calor en los brazos levantados
つきあげたうでにゆうきとねつをからませ
Tsukiageta ude ni yuuki to netsu wo karamase
Cuando soplas más allá de la ansiedad
ふあんをかなたへふきとばしたら
Fuan wo kanata e fuki tobashitara
Vamos, vamos
さあ、ゆこう
Saa, yukou
La melodía sopla, la fría lluvia no se detiene
せんりつがふきぬけるつめたいあめはやまない
Senritsu ga fuki nukeru tsumetai ame wa yamanai
No puedes sobrevivir solo temblando
ふるえているだけじゃいきぬくことはできない
Furueteiru dake ja ikinuku koto wa dekinai
Dentro del abismo de la desesperación, como asegurando un vínculo
ぜつぼうのきゅうちのなかきずなをたしかめるように
Zetsubou no kyuuchi no naka kizuna wo tashikameru you ni
Cerrando suavemente los ojos
そっとそっとめをとじて
Sotto sotto me wo tojite
En una noche en la que quieres huir, una voz animada de siempre se abre paso
にげだしたくなるよるをいつものにぎやかなこえがきりさいて
Nige dashitaku naru yoru wo itsumo no nigiyakana koe ga kirisaite
Envuelve el coraje y el calor en los brazos levantados
つきあげたうでにゆうきとねつをからませ
Tsukiageta ude ni yuuki to netsu wo karamase
Si podemos aceptarnos mutuamente, aún podemos fortalecernos
みとめあえたならぼくらはまだつよくなれる
Mitome aeta nara bokura wa mada tsuyoku nareru
Envuelve el coraje y el calor en los brazos levantados
つきあげたうでにゆうきとねつをからませ
Tsukiageta ude ni yuuki to netsu wo karamase
Cuando superamos muchas pruebas
あまたのしれんをのりこえられたとき
Amata no shiren wo nori koerareta toki
Cambia solo el número de cicatrices recibidas en orgullo
つけられたきずのかずだけほこりにかえ
Tsukerareta kizu no kazu dake hokori ni kae
En el lugar prometido, brindemos por la victoria
やくそくのばしょでしょうりのびしゅをかわそう
Yakusoku no basho de shouri no bishu wo kawasou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DuelJewel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: