Traducción generada automáticamente

Que Hubiera Sido
Duelo
Wat Zou Mijn Leven Zijn Geweest
Que Hubiera Sido
Wat zou er van mijn leven zijn geweestQue hubiera sido de mi vida
als ik jou niet had gekendsi no te hubiera conocido
misschien was ik nu een zwervertal vez ahora fuera un vagabundo
met een triest en leeg hart.un corazon triste y vacio.
Wat zou er van mijn leven zijn geweestQue hubiera sido de mi vida
als jij me jouw liefde niet geeftsi no me das de tu cariño
misschien dacht ik dat de diepe liefdetal vez pensara que el amor profundo
een fictie was, iets gefakets.es ficcionar algo fingido.
Wat zou er van mijn leven zijn geweest zonder jouw liefdeQue hubiera sido de mi vida sin tu amor
samen zijn met jou is het beste wat me overkwamestar contigo es lo mejor que me paso
wat zou mijn lot zijn geweesta cual seria mi destino
als je er niet bij was geweest.si no estubieras conmigo.
Vandaag had ik alleen kunnen zijnHoy pude haber estado solo
zonder een druppel genegenheidsin una gota de cariño
ik zou een bedelend zonder besef van hoe te houden vanseria un mendigo sin nocion de como amar
gewend aan de eenzaamheid zonder het te weten.acostumbrado sin saber, a la soledad.
Vandaag had ik alleen kunnen zijnHoy pude haber estado solo
een beetje zo verveeldun poco tanto aburrido
de tijd doden met vragen waarom dat ismatando el tiempo preguntando porque sera
dat de sterren meer schijnen in de duisternisque las estrellas brillan mas en la obscuridad
wat zou er van mijn leven zijn geweest zonder jou.que hubiera sido de mi vida sin ti.
Wat zou er van mijn leven zijn geweest zonder jouw liefdeQue hubiera sido de mi vida sin tu amor
samen zijn met jou is het beste wat me overkwamestar contigo es lo mejor que me paso
wat zou mijn lot zijn geweest als je er niet geweest zou zijn.a cual seria mi destino si no estubieras conmigo.
Vandaag had ik alleen kunnen zijnHoy pude haber estado solo
zonder een druppel genegenheidsin una gota de cariño
ik zou een bedelend zonder besef van hoe te houden vanseria un mendigo sin nocion de como amar
gewend aan de eenzaamheid zonder het te weten.acostumbrado sin saber, a la soledad.
Vandaag had ik alleen kunnen zijnHoy pude haber estado solo
een beetje zo verveeldun poco tanto aburrido
de tijd doden met vragen waarom dat ismatando el tiempo preguntando porque sera
dat de sterren meer schijnen in de duisternis.que las estrellas brillan mas en la obscuridad.
wat zou er van mijn leven zijn geweest zonder jou.que hubiera sido de mi vida sin ti
Vandaag had ik alleen kunnen zijnHoy pude haber estado solo
zonder een druppel genegenheidsin una gota de cariño
ik zou een bedelend zonder besef van hoe te houden vanseria un mendigo sin nocion de como amar
gewend aan de eenzaamheid zonder het te weten.acostumbrado sin saber, a la soledad.
Vandaag had ik alleen kunnen zijnHoy pude haber estado solo
een beetje zo verveeldun poco tanto aburrido
de tijd doden met vragen waarom dat ismatando el tiempo preguntando porque sera
dat de sterren meer schijnen in de duisternis.que las estrellas brillan mas en la obscuridad.
Wat zou er van mijn leven zijn geweest zonder jou.Que hubiera sido de mi vida sin ti.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Duelo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: