Traducción generada automáticamente
Cuando Mas Confié
Dueto Buritica
Als ich am meisten vertraute
Cuando Mas Confié
Das Glück hat mich im Stich gelassenMe fallo la suerte
Das Schicksal hat mich im Stich gelassenMe fallo el destino
Das Leben hat mich im Stich gelassenMe fallo la vida
Als ich es am meisten wünschteCuando más deseaba
Als ich am meisten glaubteCuando más creía
Als ich am meisten vertrauteCuando más confié
Ich träumte davon, mit dir, mein Leben, in eine göttliche Welt zu gehenSoñaba con irme contigo mi vida a un mundo divino
Und ich ließ die Laster, die Nächte durchfeiern und opferte michY deje los vicios, la trasnochadera y me sacrifique
Als du mir sagtest, dass du weit weg gehen würdest, glaubte ich, ich würde sterbenCuando me dijiste que lejos te ibas yo creí morirme
Ich erwartete das nicht, ich dachte, deine Welt wäre für michNo esperaba esto, creía que tu mundo era para mí
Lass mich nicht, sagte ich, ich glaube nicht, dass du mich töten kannstNo me dejes dije, no creo que seas capaz de matarme
Mit deiner Abwesenheit, mein Leben, beginne ich zu verwelken, ich bin nicht mehr glücklichCon tu ausencia vida, empiezo a marchitarme ya no soy feliz
Das Glück hat mich im Stich gelassenMe fallo la suerte
Und als du mich allein gelassen hastY al dejarme solo
Sieh, was du angerichtet hastMira lo que has hecho
Die Laster sind zurückgekehrtVolvieron los vicios
Die Nächte durchfeiernLa trasnochadera
Und ich habe mich wieder verlorenY me perdí otra vez
Als du mir sagtest, dass es besser wäre, wenn du gehst, glaubte ich, ich würde sterbenCuando me dijiste que mejor te ibas yo creí morirme
Ich erwartete das nicht, ich dachte, deine Welt wäre für michNo esperaba esto, creía que tu mundo era para mí
Das Glück hat mich im Stich gelassenMe fallo la suerte
Das Schicksal hat mich im Stich gelassenMe fallo el destino
Das Leben hat mich im Stich gelassenMe fallo la vida
Als ich es am meisten wünschteCuando más deseaba
Als ich am meisten glaubteCuando más creía
Als ich am meisten vertrauteCuando más confié
Ich träumte davon, mit dir, mein Leben, in eine göttliche Welt zu gehenSoñaba con irme contigo mi vida a un mundo divino
Mit deiner Abwesenheit, mein Leben, beginne ich zu verwelken, ich bin nicht mehr glücklichCon tu ausencia vida, empiezo a marchitarme ya no soy feliz
Mit deiner Abwesenheit, mein Leben, beginne ich zu verwelken, ich bin nicht mehr glücklichCon tu ausencia vida, empiezo a marchitarme ya no soy feliz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dueto Buritica y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: