Traducción generada automáticamente
Las Acacias
Dueto de Antaño
The Acacias
Las Acacias
Nobody lives there anymoreYa no vive nadie en ella
And on the side of the road, silent, is the houseY a la orilla del camino silenciosa está la casa
It seems that its doors have closed foreverSe diría que sus puertas se cerraron para siempre
Their windows were closed foreverSe cerraron para siempre sus ventanas
The wind moans in the eavesGime el viento en los aleros
The walls crumbledDesmoronase las tapias
And at their gates they nodY en sus puertas cabecean
Fighting against the wind, the acaciasCombatidas por el viento, las acacias
The acacias were fought by the windCombatidas por el viento las acacias
Sore, tired from this journey of lifeDolorido, fatigado de este viaje de la vida
I have passed through the doors of the roomHe pasado por las puertas de la estancia
And the acacias told me a storyY una historia me contaron las acacias
Everything has died, the joy and the bustleTodo ha muerto, la alegría y el bullicio
Those who were the joy and warmth of that houseLos que fueron la alegría y el calor de aquella casa
Some left dead and others aliveSe marcharon unos muertos y otros vivos
That their soul was deadQue tenían muerta el alma
They left this house foreverSe marcharon para siempre de esta casa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dueto de Antaño y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: