Traducción generada automáticamente

Something On My Mind (feat. Purple Disco Machine & Nothing But Thieves)
Duke Dumont
Quelque chose sur mon esprit (feat. Purple Disco Machine & Nothing But Thieves)
Something On My Mind (feat. Purple Disco Machine & Nothing But Thieves)
Je ne suis pas intéressé par un amour superficielI'm not interested in loving a soundbite
Tout en sautant au milieu de la nuit, ehWhile skipping midway through the night, eh
Je ne veux pas m'attarder sur les évidentes mises en avantDon't wanna get down to the obvious highlights
Tu es restée trop longtemps insatisfaiteYou've gone too long unsatisfied
Comment ça fait quand tu es éveillée ?How does it feel when you lie awake?
Ignorer la douleur juste pour passer à traversIgnore the ache just to get through
Comment ça fait quand tu es éveillée ?How does it feel when you lie awake?
Mais est-ce que tu rêves de moi ?But are you dreaming of me?
Parce qu'il y a quelque chose sur mon esprit'Cause there's something on my mind
Et mon cœur a essayé de me prévenirAnd my heart tried to warn me
Mais il y a quelque chose sur mon espritBut there's something on my mind
Mais il y a quelque chose sur mon espritBut there's something on my mind
Je veux me rapprocher, rapproche-moi encore et encoreI wanna set up, bring me closer and closer
Ça te fait vivre un vrai cauchemarThat makes you horror to alive
J'essaie d'écrire quelque chose qui façonne l'avenirI try to write something that moves the future
Mais ce n'est pas ce que tu veux ce soirBut that's not what you want tonight
Comment ça fait quand tu es éveillée ?How does it feel when you lie awake?
Ignorer la douleur juste pour passer à traversIgnore the ache just to get through
Comment ça fait quand tu es éveillée ?How does it feel when you lie awake?
Mais est-ce que tu rêves de moi ?But are you dreaming of me?
Parce qu'il y a quelque chose sur mon esprit'Cause there's something on my mind
Et mon cœur a essayé de me prévenirAnd my heart tried to warn me
Mais il y a quelque chose sur mon espritBut there's something on my mind
Mais il y a quelque chose sur mon espritBut there's something on my mind
Mais il y a quelque chose sur mon espritBut there's something on my mind
Comment ça fait quand tu es éveillée ?How does it feel when you lie awake?
Comment ça fait quand tu es éveillée ?How does it feel when you lie awake?
(Mais est-ce que tu rêves de moi ?)(But are you dreaming of me?)
Comment ça fait quand tu es éveillée ?How does it feel when you lie awake?
Comment ça fait quand tu es éveillée ?How does it feel when you lie awake?
(Pourquoi il y a quelque chose sur mon esprit)('Cause there's something on my mind)
Comment ça fait quand tu es éveillée ?How does it feel when you lie awake?
Comment ça fait quand tu es éveillée ?How does it feel when you lie awake?
(Pourquoi il y a quelque chose sur mon esprit)('Cause there's something on my mind)
Mais est-ce que tu rêves de moi ?But are you dreaming of me?
Parce qu'il y a quelque chose sur mon esprit'Cause there's something on my mind
Et mon cœur a essayé de me prévenirAnd my heart tried to warn me
Mais il y a quelque chose sur mon espritBut there's something on my mind
Comment ça fait quand tu es éveillée ?How does it feel when you lie awake?
Ignorer la douleur juste pour passer à traversIgnore the ache just to get through
Comment ça fait quand tu es éveillée ?How does it feel when you lie awake?
Quand tu es éveillée ?When you lie awake?
Mais il y a quelque chose sur mon espritBut there's something on my mind
Mais il y a quelque chose sur mon espritBut there's something on my mind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Duke Dumont y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: