Traducción generada automáticamente

Heroina
DukeeMdz
Héroïne
Heroina
Et tu étais celle qui disait que tu m'aimais tant ?Y tú eras la que decías que tanto me querías?
Je ne sais plus ce qu'est la réalité ni l'ironieYa no se lo que es la realidad ni la ironía
Je commence à chercher de l'or, je finis à chercher la vieEmpiezo buscando oro, acabo buscando vida
Petite, tu ne te rends pas compte que tu étais mes deux héroïnesNiña no te das cuenta de que eras mis dos heroinas
Maman, je te jure que je vais remplir le placardMamá te juro que te voy a llenar la despensa
Et je pense à ne pas te lâcher le jour où tu diras au revoirY pienso en no soltarte el día que te despidas
Tant de cendres en moi que le briquet ne s'allume pasTantas cenizas en mi que el mechero no prensa
J'aime les folles, j'en ai marre des sagesA mí me gustan las locas, estoy harto de las cuerdas
Écrivant ça à quatre heures du matinEscribiendo esto a las cuatro de la mañana
Chaque jour, mes démons me parlent de plus en plusCada día mis demonios me dan más conversacion
Et comment ne pas leur parler si je me sens seul ici ?Y como no hablar con ellos si aquí me siento solo
Elle n'était qu'une déesse et tu étais mon panthéonElla era solo una diosa y tú eras mi panteón
Je ne vais pas m'agenouiller une seule fois de plusNo voy a arrodillarme ni una sola vez más
Je ne veux pas que tu penses que tu me manquesNo quiero que pienses que te echo de menos
Tu ne mérites même pas que je fasse arrêter le tempsNo mereces ni que haga parar el tiempo
J'aimerais pouvoir revenir et réparer tout ce que j'ai laissé derrièreOjalá poder volver y arreglar todo lo que dejé atrás
Et ça, ça ne te profiterait pas du toutY a ti eso no te beneficiaria para nada
Car je ne referais pas les erreurs du passéPor que no cometería los errores del pasado
Avoir eu une relation qui me plaisaitHaber tenido una relación que me agradaba
Pour finir à chier sur tout ce qui était mauvaisPara acabar cagandome en todo lo malo
C'est toi qui as été mauvaise pour le mal que tu m'as faitMala fuiste tú por el daño que me hiciste
Toi en soirée et moi à attendre de te voir le week-endTu de fiesta y yo esperando a verte el finde
Tu m'as trompé pendant trois moisMe pusiste los cuernos durante tres meses
Et toi, tu me demandais, tu crois en nous ?Y tú preguntándome, en lo nuestro crees?
Je ne crois plus à un putain de mot depuis çaNo me creo una puta mierda desde eso
Merci de m'avoir ouvert les yeuxGracias por haberme abierto los ojos
Tu m'as enlevé un bandeau que je pensais être en ferMe quitaste una venda que pensaba que era hierro
Mais le bandeau était ton string en fil rougePero la venda era tu tanga de hilo rojo
Combien de fois t'ai-je pleuré mes je t'aime ?Cuántas veces te he llorado mis te quieros?
Combien de fois t'ai-je chanté mes désolés ?Cuántas veces te he cantado mis lo sientos
Combien de fois ai-je dit que tu me manquais ?Cuántas veces he dicho que te hecho de menos
Ça n'a qu'un nom et c'est le véritable amourSolo tiene un nombre y es el amor verdadero
On n'a jamais valorisé ce qu'on avaitNunca hemos valorado lo que tenemos
Et arrive un moment où on perd tous les deuxY llega a un punto en el que los dos perdemos
On dépasse les limites en ignorant les pointsNos pasamos de la raya ignorando los puntos
Je t'ai donné cet abrazo sans savoir que ce serait le dernierTe di ese abrazo sin saber que sería el último
Je suis enfermé chez moi par obligationEstoy encerrado en casa por obligación
Et je n'ai d'autre choix que de t'écrire une chansonY no me queda otra que escribirte una canción
Je t'en ai déjà écrit mille d'autres en pleurant dans ma chambreYa te escribi mil más llorando en mi habitación
Et à force de pleurer, j'ai fermé un autre tiroirY por haber llorado he cerrado otro cajón
Un tiroir qui accompagne avec tes mainsUn cajón que acompaña con tus palmas
Chante-moi allongée, bien au chaud dans mon litCántame tumbada, arropadita en mi cama
Ta voix mélodieuse illuminait mes matinsTu voz melódica alegraba mis mañanas
Chante-moi doucement, que l'envie se conserveCantame despacio, que se conserven las ganas
Que l'envie se conserve.Que se conserven las ganas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DukeeMdz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: