Traducción generada automáticamente

Juntos Por Atocha
DukeeMdz
Together at Atocha
Juntos Por Atocha
I, ehYo, eh
This is DukeEsto es Duke
I thought it was good for youYo pensaba que era bueno para ti
Our kisses have been lost in MadridNuestros besos se han perdido por Madrid
I have realized that you are for meMe he dado cuenta de que tú eres para mí
You were trying to find beginnings for something that has no endIntentabas buscar principios a algo que no tiene un fin
I would be lying to you if I said I didn't love you so much anymoreTe mentiría si dijera que ya no te quiero tanto
Over time the dead smile was taken away by the windCon el tiempo la sonrisa muerta se la llevo el viento
Foolish me to think you were so muchTonto de mí al pensar que eras para tanto
I cried a tear for each of your I love you'sLloraba una lágrima por cada uno de tus te quiero
I've realized that I can dream while awakeMe he dado cuenta de que puedo soñar estando despierto
Looking into your eyes when she was sleepingMirándote a los ojos cuando ella estaba durmiendo
A soft piece of cloth covering your lipsUn suave trozo de tela arropando tus labios
Love her, don't accept any more adviceQuiérela, no admitas más consejos
And I love you girl, of course I love youY yo te quiero niña, claro que te quiero
But I miss just one of your kissesPero echo de menos tan solo uno de tus besos
I look into your eyes and only wishTe miro a los ojos y solamente deseo
Have a future with you and the buts don't matterTener un futuro contigo y que no importen los peros
I remember when I called you pretty and you acted crazyRecuerdo cuando te llamaba guapa y te hacías la loca
Knowing that my weakness at that moment was your mouthSabiendo que mi debilidad en ese momento era tu boca
Hugging the two of us together, girl, I don't care about the restAbrazados los dos juntos niña que el resto no me importa
I want to escape with you from life and rulesQuiero escaparme contigo de la vida y de las normas
And I don't want hell with you anymoreY no quiero más un infierno contigo
And let Satan decide the futureY que decida Satanás son los futuros
I love you for today and forever and for an eternityTe quiero por hoy y por siempre y por una eternidad
And I promise you that I will never forget your faceY te prometo que tu cara nunca la voy a olvidar
I want to be the one who gives our daughters a last nameQuiero ser el que le ponga el apellido a nuestras hijas
I swear to you girl that I will always take care of youTe juro niña que siempre te voy a cuidar
And every time you're down I'll make you smileY cada vez que estés mal te sacaré una sonrisa
I saw you for the first time at that stationTe vi por primera vez en aquella estación
I felt how everything around me stoppedSentí, cómo se paró todo a mi alrededor
I didn't care, the people were you and meMe daba igual la gente éramos tú y yo
Your gaze lost me more than any labyrinthMe perdió más tu mirada que cualquier laberinto
And this song has a name and surnameY esta canción tiene nombre y apellidos
I just want your ears to hear meSolo quiero que me escuchen sus oídos
Trust me, please I beg youConfía en mí, por favor te lo pido
And you know that I don't want anything else if it's not with youY que sepas que yo ya no quiero na' si no es contigo
I want you to wake up next to me in bedQuiero que te despiertes a mi lado en la cama
And let's both look out the windowY que miremos los dos por la ventana
Rethinking what will happen tomorrowReplantearnos el que pasará mañana
And you kiss me as if nothing happenedY que me beses como si nada pasara
I've had failures with you, I already know thatHe tenido fallos contigo eso ya lo sé
And I'm doing everything I can to make that betterY estoy haciendo lo posible pa' que eso mejore
I'm going to give my best so that everything goes wellVoy a dar el máximo de mí pa' que to vaya bien
And we laugh as adults on all the balconiesY nos riamos de mayores en todos los balcones
I want to give you a thousand concerts in the shower andQuiero darte mil conciertos en la ducha y
Let's get lost together in AtochaQue nos perdamos juntos por Atocha
I'll bring you a star and we'll go to the moon togetherTe bajo una estrella y vamos juntos a la Luna
And any plan is good if your warmth shelters meY que cualquier plan es bueno si tu calor me abriga
And if your warmth shelters meY si tu calor me abriga
I want to give you a thousand concerts in the shower andQuiero darte mil conciertos en la ducha y
Let's get lost together in AtochaQue nos perdamos juntos por Atocha
I'll bring you a star and we'll go to the moon togetherTe bajo una estrella y vamos juntos a la Luna
And we go to the moon togetherY vamos juntos a la Luna
And any plan is good if your warmth shelters meY que cualquier plan es bueno si tu calor me abriga
I want to give you a thousand concerts in the showerQuiero darte mil conciertos en la ducha
And let's get lost together in AtochaY que nos perdamos juntos por Atocha
This is DukeEsto e' Duke



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DukeeMdz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: