Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14.518

Constelación (part. Lia Kali)

Duki

LetraSignificado

Constellation (feat. Lia Kali)

Constelación (part. Lia Kali)

(Tant de balles)(Tanta' balas)
(Déjà tirées)(Ya lanzadas)
Montagne enneigée, où es-tu ?!雪山, 你在哪裡?!

De quoi va parler ma chanson si ce douleur qui m'inspirait s'apaise ?¿De qué va a hablar mi canción si se calma ese dolor que me daba inspiración?
Depuis combien de temps ai-je cessé d'être ce gamin rêveur enfermé dans sa chambre ?¿Hace cuánto dejé de ser ese pibe soñador encerra'o en su habitación?
Je me souviens de regarder les étoiles, leur demander à chacune de croire en mon intuitionRecuerdo mirar estrella', pedirle' a cada una de ella' que confíe en mi intuición
Penser que la limite est le ciel et peut-être que je deviendrai une constellationPensar que el límite es el cielo y tal vez llego a ser una constelación

Ça ne brille pas si tu n'es pas prèsEsto no brilla si no estás cerca
Les lumières m'éclairent, je suis à moitié morteLuce' me alumbran, estoy medio muerta
Je ne sais pas ce que je fais ni où je vaisNo sé qué hago ni adónde voy
Dis-moi ce qu'on fait, où est-ce que j'vais ?Dime qué hacemos, ¿a dónde voy?

Je n'ai pas de maison, je tourne en rondNo tengo casa, solo doy vueltas
Je tourne dans une spiraleAndo girando en una espiral
N'importe où, sauf sur TerreEn cualquier lado, meno' en la Tierra
Je vis en rêvant d'atterrirVivo soñando el aterrizar

Tant de balles déjà tiréesTanta' balas ya lanzadas
Merci, Dieu, de m'en donner plusGracias, Dios, por darme más
Moi qui n'ai jamais rien attenduYo que nunca esperé nada
Maintenant je veux toujours plusAhora siempre quiero más

S'ils cherchent des preuves, me voilà deboutSi están buscando pruebas, acá estoy de pie
Je me suis habitué au changement des gens, mais je n'ai pas changéMe acostumbré al cambio de la gente, pero no cambié
Je sens que tout est plus difficile depuis que ça va bienSiento que todo es más difícil desde que va bien
La célébrité m'a écrasé comme un trainLa fama me pasó por arriba como un tren

Bien qu'ils aient voulu que je tombe, je n'ai pas perdu le contrôleAunque quisieron que pase, no perdí el control
Ces regards qui jugent, ils viennent de qui ?Esas mirada' que juzgan, ¿de quiéne' son?
J'ai tout étouffé entre excès et alcoolFui callando todo entre exceso' y alcohol
Discutant chaque jour avec mon autre moiDiscutiendo a diario con mi otro yo

De quoi va parler ma chanson si ce douleur qui m'inspirait s'apaise ?¿De qué va a hablar mi canción si se calma ese dolor que me daba inspiración?
Depuis combien de temps ai-je cessé d'être ce gamin rêveur enfermé dans sa chambre ? (Non)¿Hace cuánto dejé de ser ese pibe soñador encerra'o en su habitación? (No)
Je me souviens de regarder les étoiles, leur demander à chacune de croire en mon intuitionRecuerdo mirar estrella', pedirle a cada una de ella' que confíe en mi intuición
Penser que la limite est le ciel et peut-être que je deviendrai une constellationPensar que el límite es el cielo y tal vez llego a ser una constelación

Tant de balles déjà tiréesTanta' balas ya lanzada'
Merci, Dieu, de m'en donner plusGracias Dios por darme más
Moi qui n'ai jamais rien attenduYo que nunca esperé nada
Maintenant je veux toujours plusAhora siempre quiero más

Tant de balles déjà tiréesTanta' balas ya lanzada'
Merci, Dieu, de m'en donner plusGracias Dios por darme más
Moi qui n'ai jamais rien attenduYo que nunca esperé nada
Maintenant je veux toujours plusAhora siempre quiero más

Je sais que mon étoile veut me bercer en paix (eh)Sé que mi estrella quiere mecerme en paz (eh)
Ce monde fou ne veut pas la laisser (eh)Este loco mundo no la quiere dejar (eh)
Dieu a voulu me la donner, il sait que je peux faire plus (eh)Dios me la quiso entregar, sabe que puedo más (eh)
J'ai voulu laisser une empreinte, je ne savais pas combien j'allais payer (eh)Quise dejar huella, no sabía cuánto iba a pagar (eh)
Maman, je te jure que je ne veux pas changer (eh)Mamá, te juro que no quiero cambiar (eh)
Je te jure que je ne vais pas changerTe juro que no voy a cambiar

Escrita por: Duki / Lía Kali / Toni Anzis / Yesan 雪山 / Ivo Wosco / ASAN. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Talía. Subtitulado por Martu. Revisión por Talía. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Duki y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección