Traducción generada automáticamente

eCLIPSE sOLAR
Duki
Sonnenfinsternis
eCLIPSE sOLAR
Deine Seele hat ein Stück von mirTu alma tiene un pedazo de mí
Es ist das, was fehlt, um mich glücklich zu machenEs el que falta pa' hacerme feliz
So werde ich nicht überlebenAsí, no voy a sobrevivir
Das kann man nicht einfach überschreibenEsto no se puede sobrescribir
Du weißt, was ich denke, ohne reden zu müssenSabés lo que pienso sin tener que hablar
Herrscherin meines Sommers und meiner kalten PolarzeitDueña de mi verano y mi frío polar
Mit dir gibt es keinen Tag, der normal istCon vos, no hay un día que sea normal
Ohne dich gibt es kein Licht, du bist meine SonnenfinsternisSin vos, ya no hay luz, sos mi eclipse solar
Alte Fehler werde ich nicht wiederholenErrores viejos, no voy a repetir
Dieses Mal wird der Hass mich nicht kontrollierenEsta vez, el odio no me va a controlar
Wenn du dich entfernst, bin ich Tage ohne SchlafCuando vos te alejas, 'toy días sin dormir
Die Tour ist ein Höllenritt, ich will nicht rausLa gira es un infierno, no quiero salir
Ich will nicht rausNo quiero salir
Deine Seele hat ein Stück von mirTu alma tiene un pedazo de mí
Deine Seele hat ein Stück von mirTu alma tiene un pedazo de mí
Wie hast du dieses leere Herz gefüllt?¿Cómo llenaste este corazón vacío?
Zehntausend Erinnerungen, die ich nie vergesseDiez mil recuerdo' que ya nunca lo' olvido
Ich fühle, dass ich alles kann, wenn du bei mir bistSiento que lo puedo todo cuando estás conmigo
Du gibst dem Leben Sinn, du gibst mir GründeVos le das sentido, vos me das motivos
Ich kaufe dir Cartier, ich kaufe dir ValentinoTe compro Cartier, te compro Valentino
Ich kaufe dir alles, was wir vorher nicht hattenTe compro todo lo que antes no tuvimos
Was wir geträumt haben, was wir nicht erreichen konntenLo que soñábamo', lo que no pudimos
Wir haben das Leben und das Schicksal besiegtLe ganamos a la vida y al destino
(Deine Seele hat ein Stück von mir)(Tu alma tiene un pedazo de mí)
(Es ist das, was fehlt, um mich glücklich zu machen)(Es el que falta pa' hacerme feliz)
(So werde ich nicht überleben)(Así, no voy a sobrevivir)
(Das kann man nicht einfach überschreiben)(Esto no se puede sobrescribir)
(Du weißt, was ich denke, ohne reden zu müssen)(Sabés lo que pienso sin tener que hablar)
(Herrscherin meines Sommers und meiner kalten Polarzeit)(Dueña de mi verano y mi frío polar)
(Mit dir gibt es keinen Tag, der normal ist)(Con vos, no hay un día que sea normal)
Ohne dich gibt es kein Licht, du bist meine SonnenfinsternisSin vos, ya no hay luz, sos mi eclipse solar
Deine Seele hat ein Stück von mirTu alma tiene un pedazo de mí
Es ist das, was fehlt, um mich glücklich zu machenEs el que falta pa' hacerme feliz
So werde ich nicht überlebenAsí, no voy a sobrevivir
Das kann man nicht einfach überschreibenEsto no se puede sobrescribir
Du weißt, was ich denke, ohne reden zu müssenSabés lo que pienso sin tener que hablar
Herrscherin meines Sommers und meiner kalten PolarzeitDueña de mi verano y mi frío polar
Mit dir gibt es keinen Tag, der normal istCon vos, no hay un día que sea normal
Ohne dich gibt es kein Licht, du bist meine SonnenfinsternisSin vos, ya no hay luz, sos mi eclipse solar
(5202)(5202)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Duki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: