Traducción generada automáticamente

Secreto (part. Guayanaa, Farina)
Duki
Secret (feat. Guayanaa, Farina)
Secreto (part. Guayanaa, Farina)
Duki, FarinaDuki, farina
Je te promets, bébéYo te prometo, bebé
Le guaynabichy (je te promets, be-)El guaynabichy (yo te prometo, be-)
Mami, j'ai un secret sur les lèvres et je veux te le passer par un baiser (par un baiser, par un baiser)Mami, tengo un secreto en la boca y te lo quiero pasar en un beso (en un beso, en un beso)
Donne-moi la permission, dis-moi si je commence (donne-moi la permission, pardon)Dame permiso, decime si empiezo (dame permiso, perdón)
Ton mec est un idiot, mami, qui ne vaut pas deux sous (ne vaut rien)Tu novio es un bobo, mami, que no vale dos peso' (no vale nada)
Offre-moi une nuit de sexeRegálame una noche de sex
Je te promets (je te promets)Yo te prometo (yo te prometo)
Que ce qu'on a restera juste un secret (juste un secret)Que lo nuestro va a quedar solo en secreto (solo en secreto)
Personne ne saura pour nous, girl (pour nous)Nadie se va a enterar de lo nuestro, girl (de lo nuestro)
Ce sera notre secret, eh (notre secret, secret)Va a ser nuestro secreto, eh (nuestro secreto, secreto)
Je vais dire à ce débile qu'il t'a perdue, que tu es à moi maintenantLe voy a decir a ese bobo que ya te perdió, que sos mía ahora
Je vais dire à ce débile que moi, je sais traiter une dameLe voy a decir a ese bobo que yo si sé tratar a una señora
Dis-lui que maintenant tu t'éclates, que tu danses avec moi maintenantDecile que ahora estás gozando, bailando conmigo ahora
Dis-lui à ce débile qu'il t'a perdue et que maintenant c'est mon cœur à toi (eh, eh, hmm)Decile a ese bobo que te perdió y que ahora es tuyo mi cora’ (eh, eh, hmm)
J'ai déjà changé ton nom dans mon téléphoneYa cambié tu nombre en mi celular
Promets-moi que personne ne sauraProméteme que nadie se va a enterar
Je ne veux blesser personne, mais c'est avec toi que je vais resterA nadie quiero dañar, pero es contigo que hoy me voy a quedar
Et ce n'est pas en jurant, garde-moi le secretY no es jurando, guárdame el secreto
Je suis avec lui depuis un moment, et il mérite du respectLlevo tiempo con él, y él merece respeto
Sois discret, fais attention à comment tu me regardesSé discreto, cuida'o como me miras
Devant les gens, toi mon ami et moi ta copineDelante de la gente, tú mi amigo y yo tu amiga
Alors chhAsí que shh
Garde-moi le secret, et je te promets de te donner plus (chh)Guárdame el secreto, y darte más te prometo (shh)
Fais attention à comment tu me regardes, devant les gens, toi mon ami et moi ta copineCuida'o como me miras, delante de la gente, tú mi amigo y yo tu amiga
Je joue avec le feu, je le saisEstoy jugando con fuego, lo sé
Je me sens entre l'épée et le mur’Toy sintiéndome entre la espada y la pare'
Qui aurait pensé que j'aurais un plan B ?¿Quién iba a pensar que tendría un plan b?
Je serais célibataire, mais je ne l'ai pas prévuEstaría soltera, pero yo no la planeé
Je te promets (je te promets)Yo te prometo (yo te prometo)
Que ce qu'on a restera juste un secret (juste un secret)Que lo nuestro va a quedar solo en secreto (solo en secreto)
Personne ne saura pour nous, girl (pour nous)Nadie se va a enterar de lo nuestro, girl (de lo nuestro)
Ce sera notre secret, eh (notre secret, secret)Va a ser nuestro secreto, eh (nuestro secreto, secreto)
Garde ça confidentiel, je ne le dirai à personneMantenlo confidencial, yo nunca a nadie le vo'a contar
Notre secret, je l'emporterai dans la tombeNuestro secreto a la tumba me vo'a llevar
Il s'approprie ce que je garde pour moi et ce n'est pas que çaSe adueña de lo que calle y no es que va
Pourquoi en rajouter par cette bouche que je veux embrasser ?¿Por qué aumentar cosas por esa boquita que yo te quiero besar?
Ma chère argenta, quoi de neuf, baby ?, qu'est-ce qu'on raconte ?Mi querida argenta, ¿qué hay, baby?, ¿qué es lo que se cuenta?
Toujours si belle et si attentiveSiempre tan bonita y tan atenta
Je ne te mets pas dans la Porsche, la souffrance qui exploseNo te llevo al Porsche, el sufrimiento que revienta'
Désolé, c'est que tu es plus jolie quand tu es contenteSorry, es que te ves más linda si estás contenta
Tu as senti la trahison contre quelqu'un qui ne ment pas ?¿Oliste la fede' contra alguien que no mienta?
Celui qui se plaint, qui veut quelque chose, s'absenteEl que se lamente, que quiera algo, que se ausenta
Il ne te complète pas et il argumente tout, même ta tenueNo te complementa y te argumenta todo, hasta tu vestimenta
Envoie-le au diable, tu n'es pas sa servanteMandalo pa'l carajo, que tú no eres su sirvienta
Ça, regarde-moi dans les yeux, je te confesseEso, mírame a lo' ojo’, te confieso
Que je veux accéder à ce corps emprisonnéQue quiero acceso a ese cuerpo preso
À quoi bon avoir beaucoup d'argent, beaucoup de revenus ?¿De qué vale tener mucha plata, mucho’ ingreso'?
Si tu te relèves seule dans tes chutesSi te levanta’ sola-solita en tu' tropiezo'
Je te promets (je te promets)Yo te prometo (yo te prometo)
Que je vais garder le secret, je te promets (je te promets)Que voy a guardar el secreto, yo te prometo (te prometo)
Que personne ne saura pour nous, je te promets, oh-oh (je te promets)Que nadie va a saber lo nuestro, yo te prometo, oh-oh (te prometo)
Que les choses qu'on a faites restent secrètes, oh-oh (je te promets)Que las cosa' que hicimo’ quedan en secreto, oh-oh (yo te prometo)
(Mami)(Mami)
Je te promets (je te promets)Yo te prometo (yo te prometo)
Que ce qu'on a restera juste un secret (juste un secret)Que lo nuestro va a quedar solo en secreto (solo en secreto)
Personne ne saura pour nous, girl (je te promets)Nadie se va a enterar de lo nuestro, girl (yo te prometo)
Ce sera notre secret, eh (je te promets)Va a ser nuestro secreto, eh (yo te prometo)
Mami, j'ai un secret sur les lèvres et je veux te le passer par un baiser (le guaynabichy)Mami, tengo un secreto en la boca y te lo quiero pasar en un beso (el guaynabichy)
Donne-moi la permission, dis-moi si je commence (je suis Farina)Dame permiso, decime si empiezo (yo soy farina)
Le type est un débile, mami, qui ne vaut pas deux sous (Duki)El tipo e' un bobo, mami, que no vale dos peso' (duki)
Donne-moi une nuit de sexeDame una noche de sexo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Duki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: