Traducción generada automáticamente
Harambe
Dumbfoundead
Harambe
Harambe
Ha entrado, ha trepado a través de la valla
He has got inside, he has climbed through the fence
Y ha caído unos 3 metros en el recinto
And has fallen about 3 meters into the enclosure
El debate pasa ahora a saber si
Debate now turning to whether
O no las autoridades del zoológico hicieron lo correcto
Or not the zoo authorities did the right thing
Al ordenar que disparen a un gorila
In ordering a gorilla to be shot
En lugar de tranquilizarse
Rather than tranquilized
No me pregunto por qué lo sintieron
I don't question why they felt it
¿Era una situación que ponía en peligro la vida?
Was a life threatening situation
Tratan de sacarme como Harambe
They tryna take me out like Harambe
Tomo un tranquilizante un lunes
I take a tranquilizer on a Monday
Mientras que los reales que perdimos se enumeran en la parte de atrás
While the real ones we lost getting listed in the back
Mientras que los cabrones de frente reciben la primera plana
While the fronting motherfuckers get the front page
El mundo es un zoológico, has visto las noticias
The world is a zoo, you've seen the news
Los has visto dispararle a los jóvenes
You've seen them shoot at the youth
(El mundo es un zoológico)
(The world is a zoo)
Los veré cerdos en la barbacoa
I'll see you pigs at the barbecue
Dios bendiga al rojo, blanco y azul
God bless the red, white and blue
(Harambe)
(Harambe)
Paranoia sólo para llegar a la esquina
Paranoia just to hit the corner
Empezó a comprar cola de cereza
Started getting cherry cola
Y una bolsa de patatas fritas, qué perra
And a bag of chips, what a bitch
Necesito un reloj vecinal
Need a neighborhood watch
Para las pandillas y la policía
For the gangs and the cops
No estoy hablando de los estándares
I ain't talkin' bout the standards
Siente el quemador en tu cuello
Feel the burner on your neck
No te dará un abogado
Won't give you an attorney
O una camilla sólo para comprobar
Or a gurney just to check
Tendremos suerte de llegar a los 30, morir pronto
We'll be lucky just to get to 30, die an early death
Podrían darme 25 a cadena perpetua por asesinar a mi set
They might give me 25 to life for murderin' my set
Muchachos quebrados en todas partes como el gobierno endeudado
Broke boys everywhere like the government in debt
Bienvenido a la jungla
Welcome to the jungle
Con más armas que rosas
With more guns than roses
No te metas ahora. No me empujes
Keep from going under now don't push me over
Mantenga mi compostura, cuatro refrescos de whisky
Hold my composure, four whiskey sodas
Necesito ese irlandés, sin suerte con tréboles
I need that Irish, no luck with clovers
Tratan de sacarme como Harambe
They tryna take me out like Harambe
Tomo un tranquilizante un lunes
I take a tranquilizer on a Monday
Mientras que los reales que perdimos se enumeran en la parte de atrás
While the real ones we lost getting listed in the back
Mientras que los cabrones de frente reciben la primera plana
While the fronting motherfuckers get the front page
El mundo es un zoológico, has visto las noticias
The world is a zoo, you've seen the news
Los has visto dispararle a los jóvenes
You've seen them shoot at the youth
(El mundo es un zoológico)
(The world is a zoo)
Los veré cerdos en la barbacoa
I'll see you pigs at the barbecue
Dios bendiga al rojo, blanco y azul
God bless the red, white and blue
(Harambe)
(Harambe)
¿Quién carajo el club donde se queda un curandero?
Who the fuck the club where a medicine man stay
Son sólo las 2 en punto y ya es un mal día
It's only 2 o'clock and already a bad day
Necesito dos perras malas entregadas al hombre cueva
Need two bad bitches delivered to man cave
El alma de un hombre es algo que no puedes tomar
One man's soul is something you can't take
Llama al repo, soy un hombre del pueblo
Call the repo man, I'm a people man
Pero el mundo no te trata como a un hombre igual
But the world don't treat you like an equal man
No me importa si el CEO o el hombre de la pizza
I don't care if you CEO or pizza man
Sólo queremos un pedazo de mente y poseer un pedazo de tierra
We just want a piece of mind and own a piece of land
No quiero que mi futura hija me lo preguntes
I don't want my future daughter askin'
¿Por qué lo hacen así? (¿Por qué hicieron eso, papá?)
Why they do him like that? (Why'd they do that, daddy?)
¿Qué carajo voy a decir? Bueno, nena, el mundo se volvió loco
The fuck I'ma say? Well baby, the world gone mad
Perdiendo a todos los héroes como el hombre de Marlboro
Losin' all the heroes like the Marlboro man
Ahumado todas las hojas de la rama de olivo
Smoked all the leaves off the olive branch
Cómo detener a un asesino cuando el asesino en el espejo
How you stop a killer when the killer in the mirror
Y gorila como si alguien viniera a buscarte a los lil' mans
And gorilla Like someone come and get ya lil' mans
Harambe
Harambe
Tratan de sacarme como Harambe
They tryna take me out like Harambe
El mundo es un zoológico, has visto las noticias
The world is a zoo, you've seen the news
Los has visto dispararle a los jóvenes
You've seen them shoot at the youth
(El mundo es un zoológico)
(The world is a zoo)
Los veré cerdos en la barbacoa
I'll see you pigs at the barbecue
Dios bendiga al rojo, blanco y azul
God bless the red, white and blue
(Harambe)
(Harambe)
(Harambe)
(Harambe)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dumbfoundead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: