Traducción generada automáticamente

Sobre As Águas
Dunamis Music
Über den Wassern
Sobre As Águas
Ich höre eine Stimme mitten im SturmEu escuto uma voz em meio a tempestade
Ich sehe, dass Er auf mich zukommtEu vejo que Ele vem em minha direção
Ich erkenne Deinen Blick, ich nehme die Einladung anReconheço o Teu olhar, recebo um convite
Er ruft mich, um über die Wasser zu gehenEle me chama para andar sobre as águas
Er ruft mich, um über Dein Wort zu gehenEle me chama para andar sobre a sua palavra
Ich habe keine Angst, mein Glaube ist festNão tenho medo a minha fé firmada está
Während ich über das hohe Meer gehe, bleibt das Boot zurückAndando sobre o alto mar o barco ficará para trás
Denn Dein Wort hält meine Füße im WasserPois sua palavra sustenta os meus pés no mar
Die Stimme, die mich ruft zu gehen, ist die gleiche, die das Meer beruhigtA voz que me chama a andar é a mesma que acalma o mar
Ich höre eine Stimme mitten im SturmEu escuto uma voz em meio a tempestade
Ich sehe, dass Er auf mich zukommtEu vejo que Ele vem em minha direção
Ich erkenne Deinen Blick, ich nehme die Einladung anReconheço o Teu olhar, recebo um convite
Er ruft mich, um über die Wasser zu gehenEle me chama para andar sobre as águas
Er ruft mich, um über Dein Wort zu gehenEle me chama para andar sobre a sua palavra
Ich habe keine Angst, mein Glaube ist festNão tenho medo a minha fé firmada está
Während ich über das hohe Meer gehe, bleibt das Boot zurückAndando sobre o alto mar o barco ficará para trás
Denn Dein Wort hält meine Füße im WasserPois sua palavra sustenta os meus pés no mar
Die Stimme, die mich ruft zu gehen, ist die gleiche, die das Meer beruhigtA voz que me chama a andar é a mesma que acalma o mar
Nichts wird mich aufhalten und ich werde bis zum Ende gehenNada vai me impedir e eu irei até o fim
Wenn das Meer sich nicht öffnet, gehe ich über die WasserSe o mar não se abrir eu ando sobre as águas
Dein lebendiges Wort ist da und der Herr ist der SiegerTua palavra viva está e o Senhor é vencedor
Wer kann sich vergleichen? Du bist unbesiegbarQuem pode se comparar? Tu és invencível
Nichts wird mich aufhalten und ich werde bis zum Ende gehenNada vai me impedir e eu irei até o fim
Wenn das Meer sich nicht öffnet, gehe ich über die WasserSe o mar não se abrir eu ando sobre as águas
Dein lebendiges Wort ist da und der Herr ist der SiegerTua palavra viva está e o Senhor é vencedor
Wer kann sich vergleichen? Du bist unbesiegbarQuem pode se comparar? Tu és invencível
Nichts wird mich aufhalten und ich werde bis zum Ende gehenNada vai me impedir e eu irei até o fim
Wenn das Meer sich nicht öffnet, gehe ich über die WasserSe o mar não se abrir eu ando sobre as águas
Dein lebendiges Wort ist da und der Herr ist der SiegerTua palavra viva está e o Senhor é vencedor
Wer kann sich vergleichen? Du bist unbesiegbarQuem pode se comparar? Tu és invencível
Ich habe keine Angst, mein Glaube ist festNão tenho medo a minha fé firmada está
Während ich über das hohe Meer gehe, bleibt das Boot zurückAndando sobre o alto mar o barco ficará para trás
Denn Dein Wort hält meine Füße im WasserPois tua palavra sustenta os meus pés no mar
Die Stimme, die mich ruft zu gehen, ist die gleiche, die das Meer beruhigtA voz que me chama a andar é a mesma que acalma o mar
Er ruft mich, um über die Wasser zu gehenEle me chama para andar sobre as águas
Er ruft mich, um über Dein Wort zu gehenEle me chama para andar sobre a tua palavra



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dunamis Music y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: