Traducción generada automáticamente
Last Graduation
Duncan Bryan
Última Graduación
Last Graduation
Has sido invitado a recordar a los exalumnosYou've been invited to remember the alumni
Consultas el calendario, eligiendo irYou check the calendar, electing to go
Compremos una corbata solo para honrar esta reuniónLet's buy a tie just to honor this reunion
Mostraré el lado de mí que quiero que conozcanI'll show the side of me I want them to know
Cuando dicen,When they say,
'Dónde has estado desde la última graduación?"Where have you been since the last graduation?
¿Cómo has cambiado el mundo en el que estás?How have you changed the world you are in?
¿La vida es una fiesta o una triste revelación?Is life a party or a sad revelation?
¿Qué haces con el tiempo de tu vida?'What do you do with the time of your life?"
Te resulta difícil evitar la interrogaciónYou find it hard to aviod interrogation
Te aclaras la garganta para decirles una mentiraYou clear your throat to tell them a lie
¿Por qué debería lidiar con este interrogatorio?Why should I deal with this corss-examination?
¿Qué importa lo que haga hasta que muera?What does it matter what I do till I die?
Aún te persigue...Still it haunts you...
'Dónde has estado desde la última graduación?"Where have you been since the last graduation?
¿Cómo has cambiado el mundo en el que estás?How have you changed the world you are in?
¿La vida es una fiesta o una triste revelación?Is life a party or a sad revelation?
¿Qué haces con el tiempo en tu vida?'What do you do with the time in your life?"
¿Qué has hecho con tu vida?What have you done with your life?
Te votaron como 'el más probable de tener éxito en'They voted you "most likely to succeed in"
Ibas directo hacia la cimaYou were headed straight to the top
¿Dónde se fue el tiempo, cuáles fueron las razones?Where did the time go, what were the reasons?
¿Cuándo se detiene este cuestionamiento?When does this questioning stop?
¿Qué has hecho con tu vida?What have you done with your life?
¿Qué has hecho con tu vida?What have you done with your life?
Ahora estás invitado a una invocación finalNow you're invited to a final invocation
Habrá un momento en el que serás elegido para irThere'll be a time you're elected to go
No podrás cancelar esta citaYou won't be able to cancel this appointment
No estás en libertad de decir sí o noYou aren't at liberty to say yes or no
Y escucharás,And you'll hear,
'Bienvenido esta noche a la última graduación"Welcome tonight to the last graduation
¿Cómo has cambiado el mundo en el que estabas?How have you changed the world you were in?
Mi único Hijo es la esperanza de tu salvaciónMy only Son is the hope of your salvation
¿Qué hiciste con ÉlWhat did you do with Him
En tu vida?'In your life?"
Y escucharás,And you'll hear,
'Bienvenido esta noche a la última graduación"Welcome tonight to the last graduation
¿Cómo has cambiado el mundo en el que estabas?How have you changed the world you were in?
Mi único Hijo es la esperanza de tu salvaciónMy only Son is the hope of your salvation
¿Qué hiciste con ÉlWhat did you do with Him
En tu vida?'In your life?"
¿Qué has hecho con tu vida?What have you done with your life?
Bienvenido esta nocheWelcome tonight
A la última graduaciónTo the last graduation
Bienvenido esta nocheWelcome tonight
La última graduaciónThe last graduation
Bienvenido esta nocheWelcome tonight
(La última)(The last)
La última graduaciónThe last graduation
A la última graduaciónTo the last graduation
(La última)(The last)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Duncan Bryan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: