Traducción generada automáticamente
Maybe This Time
Duncan Bryan
Quizás Esta Vez
Maybe This Time
Cuidaste lo suficiente para creer lo mejor de míYou cared enough to believe the best about me
Cuando alas rotas me obligaron al sueloWhen broken wings had forced me to the ground
Me diste una fuerza que sé que es más que humanaYou gave a strength that I know is more than human
Para ponerme de pie y dar la vuelta, síTo get me on my feet and turned around, yeah
Quizás esta vez, quizás esta vezMaybe this time, maybe this time
Me aferraré a tu amorI will cling to your love
Quizás esta vez sea la última vezMaybe this time is the last time
En este carruselOn this merry-go-round
Nunca pensé que podría hacer tanto frío a mi alrededorI never thought it could get so cold around me
Intento escalar estas montañas por mi cuentaI try to climb these mountains by myself
Hasta que las cuerdas de seguridad se cortan y enredanUntil the safety lines are cut and tangled
Oh, cómo caigo tan rápido al estante, síOh, how I fall so quickly to the shelf, yeah
Quizás esta vez, quizás esta vezMaybe this time, maybe this time
Me aferraré a tu amorI will cling to your love
Quizás esta vez sea la última vezMaybe this time is the last time
En este carruselOn this merry-go-round
Quizás esta vez, quizás esta vezMaybe this time, maybe this time
Me aferraré a tu amorI will cling to your love
Quizás esta vez sea la última vezMaybe this time is the last time
En este carruselOn this merry-go-round
En este carruselOn this merry-go-round!
(No quiero dar)(I don't wanna take)
Un paso sin tiA step without you
No quiero dar otro paso solo, noI don't wanna take another step alone, no
(No quiero dar otro paso)(I don't wanna take another step)
No quiero dar otro paso soloI don't wanna take another step alone
No quiero dar un paso sin tiI don't wanna take a step without you
No quiero dar otro paso solo, noI don't wanna take another step alone, no
(No quiero dar otro paso)(I don't wanna take another step)
No quiero dar otro paso soloI don't wanna take another step alone
Quizás esta vez, quizás esta vezMaybe this time, maybe this time
Me aferraré a tu amorI will cling to your love
Quizás esta vez sea la última vezMaybe this time is the last time
En este carruselOn this merry-go-round
Quizás esta vez, quizás esta vezMaybe this time, maybe this time
Me aferraré a tu amorI will cling to your love
Quizás esta vez sea la última vezMaybe this time is the last time
En este carruselOn this merry-go-round
En este carruselOn this merry-go-round!
(¡Quizás esta vez!)(Maybe this time!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Duncan Bryan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: