Traducción generada automáticamente

Jardín de Rosas
Duncan Dhu
Rosengarten
Jardín de Rosas
Sag mir deinen NamenDime tu nombre
Und ich mache dich zur Königin in einem RosengartenY te haré reina en un jardin de rosas
Deine Augen blickenTu ojos miran
An den Ort, wo der Tag sich verbirgtHacia el lugar donde se oculta el dia
Hast du gesehen, wo sie sterben werdenHas podido ver donde moriran
Die dunklen Träume, die jeden TagLos oscuros sueños que cada dia
Kommen und gehenVienen y van
Ich bin der Herrscher von Wind und MeerSoy el dueño del viento y el mar
Mit der Zeit wirst du erwachenAl pasar el tiempo despertaras
Und wirst Hunderte von Rosen um dich herum entdeckenY descubriras cientos de rosas a tu alrededor
Heute der Mond und morgen die SonneHoy la luna y mañana el sol
Und du, ohne zu wissen, wer du bistY tu sin saber aun quien eres
Aus dem Land, wo die Blumen sterbenDesde el pais donde mueren las flores
Sag mir, dass du immer noch an mich glauben wirstDime que aun creeras en mi
Sag mir deinen NamenDime tu nombre
Und ich mache dich zur Königin in einem RosengartenY te haré reina en un jardin de rosas
Deine Augen blickenTu ojos miran
An den Ort, wo der Tag sich verbirgtHacia el lugar donde se oculta el dia
Hast du gesehen, wo sie sterben werdenHas podido ver donde moriran
Die dunklen Träume, die jeden TagLos oscuros sueños que cada dia
Kommen und gehenVienen y van
Ich bin der Herrscher von Wind und MeerSoy el dueño del viento y el mar
Mit der Zeit wirst du erwachenAl pasar el tiempo despertaras
Und wirst Hunderte von Rosen um dich herum entdeckenY descubriras cientos de rosas a tu alrededor
Heute der Mond und morgen die SonneHoy la luna y mañana el sol
Und du, ohne zu wissen, wer du bistY tu sin saber aun quien eres
Aus dem Land, wo die Blumen sterbenDesde el pais donde mueren las flores
Sag mir, dass du immer noch an mich glauben wirstDime que aun creeras en mi
Sag mir deinen NamenDime tu nombre
Und ich mache dich zur Königin in einem RosengartenY te haré reina en un jardin de rosas
Deine Augen blickenTu ojos miran
An den Ort, wo der Tag sich verbirgtHacia el lugar donde se oculta el dia
Sag mir deinen NamenDime tu nombre
Und ich mache dich zur Königin in einem RosengartenY te haré reina en un jardin de rosas
Deine Augen blickenTu ojos miran
An den Ort, wo der Tag sich verbirgtHacia el lugar donde se oculta el dia
Sag mir deinen NamenDime tu nombre
Und ich mache dich zur Königin in einem RosengartenY te haré reina en un jardin de rosas
Deine Augen blickenTu ojos miran
An den Ort, wo der Tag sich verbirgtHacia el lugar donde se oculta el dia
Sag mir deinen NamenDime tu nombre
Und ich mache dich zur Königin in einem RosengartenY te haré reina en un jardin de rosas
Deine Augen blickenTu ojos miran
An den Ort, wo der Tag sich verbirgtHacia el lugar donde se oculta el dia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Duncan Dhu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: