Traducción generada automáticamente

Between Good And Goodbye
Duncan Laurence
Entre lo Bueno y el Adiós
Between Good And Goodbye
Ese día ella vestía de blancoShe wore white that day
Con el cabello recogidoHer hair up
Se sentía más hermosa que nuncaThe most beautiful she ever felt
Ese día entregó su corazónShe gave her heart that day
Prometiste que estaría seguro en tus brazosYou promised it'd be safe in your arms
Y que nunca lo dejarías ir en vanoAnd you'd never let it go to waste
Con todos los que amaba junto al aguaWith everyone she loved by the water
Ese día ella vestía de blancoShe wore white that day
Ella era tu todoShe was your everything
El primer vistazo desde aquella noche de veranoFirst sight from the moment on the summer night
Pero ella no podía quedarseBut she couldn't stay
Así que planeaste toda tu vidaSo you planned out all your life
Y llevaste estoAnd you led this
Hasta aquel día de inviernoUp until that winter's day
Aceptaste un acuerdo para estar juntosYou took a plea so you would be together
Ella era tu todoShe was your everything
Ahora dile qué ha cambiadoNow tell her what's changed
Entre lo bueno y el adiósBetween good and goodbye
¿Por qué estás intentando de todoWhy you're trying everything
Para salir de su vida?To walk out of her life
Si te vas ahoraIf you leave now
No la dejes con la culpaDon't leave her with the blame
Sabes que de todos modos la tomaráYou know she's gonna take it anyway
Dile qué ha cambiadoTell her what's changed
¿Puedes encontrarte a ti mismo?Can you find yourself
Piensa dos veces en todo antes de irteThink twice about everything before you go
¿Puedes recordarte a ti mismo?Can you remind yourself
Si lo rompes, siempre estará rotoIf you break it, it always will be broken
¿Puedes ver las consecuenciasCan you see the consequences
De dejar todas esas palabras sin decir?Of leaving all these words unspoken
¿Puedes encontrarte a ti mismo?Can you find yourself
Ahora dile qué ha cambiadoNow tell her what's changed
Entre lo bueno y el adiósBetween good and goodbye
¿Por qué estás intentando de todoWhy you're trying everything
Para salir de su vida?To walk out of her life
Si te vas ahoraIf you leave now
No la dejes con la culpaDon't leave her with the blame
Sabes que de todos modos la tomaráYou know she's gonna take it anyway
Dile qué ha cambiadoTell her what's changed
Y todo en lo que piensasAnd all you think about
La familia de la que puedes prescindirThe family you can live without
¿Cómo puedes simplemente dar la vuelta y alejarte?How can you just turn and walk away
Dile qué ha cambiadoTell her what's changed
Entre lo bueno y el adiósBetween good and goodbye
¿Por qué estás intentando de todoWhy you're trying everything
Para salir de su vida?To walk out of her life
Si te vas ahoraIf you leave now
No la dejes con la culpaDon't leave her with the blame
Oh, sabes que de todos modos la tomaráOh, you know she's gonna take it anyway
Oh, sabes que de todos modos la tomaráOh, you know she's gonna take it anyway
Dile qué ha cambiadoTell her what's changed
Dile qué ha cambiadoTell her what's changed
Dile qué ha cambiadoTell her what's changed



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Duncan Laurence y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: