Traducción generada automáticamente

Dawn's request
Duncan Sheik
La petición del amanecer
Dawn's request
Si me desmorono y pierdo la cabezaIf I crack up and lose my head
trato de esconderme debajo de la camatry to hide beneath the bed
y dejo la televisión encendidaand leave the television on
para no pensar en lo que salió mal...so I don't think of what's gone wrong ...
Le ruego al amanecerI beg of the dawn
Rompe, sálvame,Break through, save me,
rescátame, despiértame de entre los muertosrescue me, wake me from the dead
mi cabeza cansada en tu abrazomy weary head in your embrace
Si me desvío y salgo de los rielesIf I spin out and off the rails
construyo mi propia cama de clavosbuild myself a bed of nails
y luego llevo al mundo entero conmigothen take the whole world down with me
a mi tragedia de tienda de baratijas...to my dimestore tragedy ...
¿Dónde estarás?Where will you be?
Rompe, sánameBreak through, heal me
cántame, arrodíllate junto a mi camasing to me, kneel beside my bed
mi cabeza cansada en tu abrazomy weary head in your embrace
Despierta, amanecerWake up, sunrise
puedo estar solo pero estoy vivoI may be alone but I'm alive
(y) encontraré un camino hacia ti(and) I will find a way to you
Amanecer, sálvame esta vezSunrise, save me this time
ni siquiera tuviste que intentarloyou never even had to try
abriste mis ojosyou opened up my eyes
Amanecer, trátame con tanta amabilidadSunrise, treat me so kind
estaba perdido... estaba ciegoI was lost ... I was blind
(y) tú abriste mis ojos(and) you opened up my eyes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Duncan Sheik y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: