Traducción generada automáticamente

Sad Stephen Song
Duncan Sheik
Triste Canción de Stephen
Sad Stephen Song
Y había sirenas, ¿no es cierto?And there were mermaids --weren't there?--
Dulces sirenas plateadasSweet silver mermaids
Por todo ese gris Trafalgar SquareAll through that grey Trafalgar Square
Tales sirenas plateadasSuch silver mermaids
Eran jóvenes y eran hermosasThey were young, and they were fair
Cepillaban sus cabellos bronceados y oscurosThey brushed their bronze and dusky hair
Y susurraban, 'Ven, Triste Stephen, ven y juega aquí'And whispered, "Come, Sad Stephen, come, and play here"
'Amarás, serás amado"You will love, you will be loved
Crecerás y harás tantoYou will grow up, and do so much
Serás fuerte, serás cantadoYou will be strong, you be sung
Por todas las sirenas. Sirenas plateadas...'By all the mermaids. Silver mermaids..."
Y una vez que cantaron su canción de saténAnd once they'd sung their satin song
Me llamaron desde la nieblaThey beckoned to me from the fog --
Extendieron sus brazos y levantaronThey spread their arms and lifted
Rostros pálidos retratados... Fui llevadoPale-portraid faces... I was taken
A sus salones de cavernas de coralTo their coral-cavern halls,
A habitaciones con paredes de conchas de ostrasTo rooms with oyster shells for walls,
A rincones arenosos, libros perlados y muñecas de marfil...To sandy nooks, and pearly book, and ivory dolls...
En pesebres de marfil, en pesebres de marfil...In ivory stalls, in ivory stalls...
Y había sirenas, ¿no es cierto?And there were mermaids --weren't there?--
Dulces sirenas plateadasSwet silver mermaids
Por todo ese pálido, olvidado cuadradoAll through that wan, forgotten square,
Sirenas plateadasSilver mermaids
Eran jóvenes y eran hermosasThey were young, and they were fair
Cepillaban sus cabellos bronceados y oscurosThey brushed their bronze and dusky hair
Y susurraban, 'Ven, Triste Stephen, ven'And whispered, "Come, Sad Stephen, come"
Y fui llevadoAnd I was taken
¿Estaba equivocado? ¿Debería haber huido?Was I wrong? Should I have run?
Quería todo, quería juventudI wanted all, I wanted young
Y rostros retratados... Fui llevadoAnd portrait faces... I was taken
¿Amé? No me importabaDid I love? I didn't care
¿Crecí? Sin darme cuentaDid I grow up? Well unaware
¿Y fui fuerte? ¿Y fui cantado?And I was strong? And I was sung?
¿Cómo persigo la niebla de TrafalgarHow do I haunt Trafalgar fog
Y descubro que quiero tanto, aún quiero --And find I want so much, still want --
Y no más sirenasAnd no more mermaids
No más sirenas...No more mermaids...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Duncan Sheik y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: