Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 19.509

Pájaro Lluvia

Duo Coplanacu

LetraSignificado

Regenvogel

Pájaro Lluvia

Manchmal bringe ich, Nachrichten aus der Ferne.A veces traigo, mensajes lejanos.
Nachrichten von barfüßigen MännernMensajes de hombres descalzos
und manchmal bringe ich Nachrichten von Magie,y a veces traigo mensajes de magia,
Beerdigungen, Bräuche, das Volk.entierros, costumbres, la raza.

Und eine Handvoll Erinnerungen,Y un puñado de memoria,
die schmerzen und bleiben,que duele y queda,
für jeden Schrei unter der Erde.por cada grito bajo la tierra.
Für jede Pfütze aus Blut und Speer.Por cada charco de sangre y lanza.
Regenvogel, es ist nichts geblieben.Pájaro Lluvia, no ha quedao' nada.

Und manchmal singe ich das Lied des Holzfällers,Y a veces canto canción de hachero,
das nach Pfütze riecht.que huele a charco.
Schrei und Einsturz in den quebrachos,Grito y derrumbe en los quebrachos,
Mann, der schwitzt.hombre sudando.
Fremder Schweiß jeden Tag in den Elenden.Sudor ajeno todos los días en las miserias.
Ein ganzes Leben, Gras und Tabak, Kummer abhacken.Toda una vida, hierba y tabaco, hachando penas.

Und eine Handvoll Erinnerungen,Y un puñado de memoria,
die schmerzen und bleiben,que duele y queda,
für jeden Schrei unter der Erde.por cada grito bajo la tierra.
Für jede Pfütze aus Blut und Axt.Por cada charco de sangre y hacha.
Regenvogel, wo es Morgen gibt.Pájaro Lluvia, donde hay mañanas.

Und manchmal weine ich, das Lied eines Kindes,Y a veces lloro, canción de niño
Haut und Knochen.pielcita y hueso.
Lied der Mutter, weißes Tuch, Sohn der Wüste.Canción de madre, pañuelo blanco, hijo desierto.
Immer sind es die gleichen, die leiden, die gleichen Völker.Siempre los mismos son los que sufren, los mismos pueblos.
Die gleiche Geschichte, die Vergessenen.La misma historia, los olvidados.
Schatten der Zeit.Sombras del tiempo.

Und eine Handvoll Lieder,Y un puñado de canciones,
die schmerzen und in der Kehle unseres Landes bleiben.que duele y quedan en la garganta de nuestra tierra.
Jede Saat des bitteren Lebens wird eines Tages.Cada semilla de vida amarga, será algún día.
Regenvogel...Pajaro Lluvia...
Feuer und Herz ... im Sturm.Fuego y corazón ...en la tormenta

Bis der Tag kommt, jede Saat des bitteren Lebens,Hasta que el dia Cada semilla de vida amarga,
Regenvogel... wird eines Tages.Pajaro Lluvia... será algún día.
Feuer und Herz ... im Sturm.Fuego y corazón ...en la tormenta


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Duo Coplanacu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección