Traducción generada automáticamente
Cancion de Lejos
Duo Coplanacu
Lied der Ferne
Cancion de Lejos
Ich geh, mein Schatz. Wenn ich der Grund für dein Vergessen bin,Me voy, amor. Si soy motivo para el olvido,
sag mir Lebewohl; sag es mir.decime adios; decímelo.
Dass die Taube deines TuchsQue la paloma de tu pañuelo
mir sagt nein; mir sagt Lebewohl.me diga no; me diga adiós.
Du sagst nein. Doch deine Augen kommen mit mirMe dices no. Pero tus ojos se van conmigo
wohin ich gehe; ich bin ein kleiner Fußabdruck,por donde voy; huellita soy,
der geht und zurückkommt wie zweimal:que va y que vuelve como dos veces:
das Wasser zu mir; der Himmel zu dir.el rio a mí ; el cielo a vos.
Wie einfach war die Art¡Qué sencillo modo
wie die Zuneigung zwischen dir und mir:tuvo el cariño entre vos y yo:
nur ein Tuch, in dem der Himmeltan sólo un pañuelo, en donde el cielo
mir entglitt; dir entglitt!se me olvidó; se te olvidó!
Blauer Rauch, der aufsteigt und aufsteigtHumito azul, que sube y sube
von dem Holz, das brennt; mich verbrennend.desde la leña quemándose; quemándome.
Wie der Mond, der mit deiner AbwesenheitComo la luna que con tu ausencia
mich ansieht, mich verbrennend.me sale a ver, quemándome.
Abwesend bin ich wie eine TaubeAusente soy como paloma
mit einer verletzten Flügel: ich leide.herida en un ala: penando estoy.
Man sieht mich oft im halben FlugMe suelen ver a medio vuelo
von deinem Tuch, dich suchend; mich suchend.de tu pañuelo, buscándote; buscándome.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Duo Coplanacu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: