Traducción generada automáticamente
Las 7 Cabrillas
Dúo Peña–González
Las 7 Cabrillas
Las 7 Cabrillas
Las siete cabrillas pehechávapaLas siete cabrillas pehechávapa
En la noche oscura se oyenPyhare pyte yvate omimbi
¿Qué es lo que me hace recordar?Mba'éntenimbo chemomandu'a
Desde el fondo de mi ser me llamaTorýgui apuka cheañomi rei
Desde que me acuerdo de ellaAjesarekóvanteko che hese
Solo me dice que hay ovejas blancasHa'eténte chéve ku ovecha mimi
Caminando por el sendero azulOguata joáva ñu hovy mbytére
En el mes de agosto floreceIñasãimbahápe agosto poty
Caminando por el sendero azulOguata joáva ñu hovy mbytére
En el mes de agosto floreceIñasãimbahápe agosto poty
Las siete cabrillas, Dios del cieloLas siete cabrillas, Tupã rataindy
Te amo desde que era niñoAhayhúva che chemitã guive
¿Qué es lo que ahora te está pasando?¿Mba'éiko ko'ág̃a la ndéve ojehúva
Esas dos estrellas que brillan en ti?Pe mokõi estrella ndehegui ogue?
Me duele en el alma, me encuentro perdidoAipapa che kuãre, cínconte atopá
Dos de tus ojos me están llamandoMokõi nde yvotytýnimbo ojepo'o
Al preguntarme, me quedoAñeporandúvo chejupe apyta
¿A dónde van ellos?Mamoitépane ha'ekuéra oho
Al preguntarme, me quedoAñeporandúvo chejupe apyta
¿A dónde van ellos?Mamoitépane ha'ekuéra oho
En esa noche vi a la VirgenUpe pyharépe Tupãsy ahecha
Como un reflejo de mi destinoChe keguypeguáicha chemomarandu
"Esas dos estrellas que amas tanto“Ku mokõi estrella nde rehayhuetéva
Son dos caminos que se cruzan"Mokõi tesarã oime ojereru”
Y no hay nada más que una morenaHa ne'irãiténte peteî trigueña
Que me mira y me hace sentirHesa jajaipáva cheresapepa
Y como un niño que se va a dormirHa che ku tu'îicha pyhare opáyva
En la sombra del fuego me quedoTataindy rendýpe hovái apyta
Y como un niño que se va a dormirHa che ku tu'îicha pyhare opáyva
En la sombra del fuego me quedoTataindy rendýpe hovái apyta
Desde entonces mi corazón avanzaUpete guivénte che tîndy aguatávo
Ni en esa oscuridad me detengoNi upe ñasãindýre namañasevéi
Con música suave en mi menteKu música púicha che apysápe oiko
Y siempre escuchando mi canciónHa herakuemínte aropurahéi
Con música suave en mi menteKu música púicha che apysápe oiko
Y siempre escuchando mi canciónHa herakuemínte aropurahéi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dúo Peña–González y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: