Traducción generada automáticamente
Che Trigueñami
Dúo Quintana-Escalante
Ma Belle Trigueña
Che Trigueñami
Ma belle trigueña, je t'ai toujours désiréeChe trigueñami reke pukavýva
Dans la vie, il n'y a qu'une seule annéeYvoty apytépe neaño peteĩ
Par amour, je viens à tes piedsRohayhu porãgui ag̃uahê nde ypýpe
Dans mon cœur, je te chérisChe mbarakapúpe romombaysemi
Tu ne sais pas à quel point je souffreNereimo'ãichéne ajujevyha
Si tu savais ce que tu as fait de moiSi ya nde pochýma va'ekue chendive
Je ne souffre pas de ta beautéNdasufrimo'ãi la nde pore'ỹ
Ni de ce que tu as fait pour moiNi la rejapova'ekue cherehe
Tu pourrais être ma lumièreNdénte ikatúne nderesaraipa
Triste mot que tu as prononcéTriste palabra ereva'ekue
Et moi, je suis toujours làHa chéve siempre oñepresentá
J'entends juste ta voixAhendu voínte la ne ñe'ẽ
Je ne veux pas que tu me disesCheresarái ndaipotái ere
C'est pourquoi je viens me souvenirUpévare aju romomandu'ã
Pour que tu saches combien je t'aimeReikuaahag̃ua la rohayhuha
Je me souviens de ta voix douceArojahe'o la ne ñe'ẽngue
Te souviens-tu, douce trigueñaNemandu'ápa, dulce trigueña
D'un samedi après-midiDe un día sábado ka'aru
Quand nous dansions ensembleJerokyhápe jahajoárõ
Et je ne suis jamais seul avec toiHa ndajuvéima che nendive
Et puis, dimanche matinHa upéi domingo pyhareve
Nous nous rencontrons dans le villagePueblo rapére jajotopa
Sans rien à faireAimo'a'ỹrenga mba'eve
Nous nous saluons avec un sourireTorypaitépe rosaludá
Je suis juste là, et je te suisEkirirĩnte ha che rasa
Et de là, nous continuonsHa upégui chéntema ro-seguí
En nous rapprochant de ton cœurNde rapykuégui roñañuãvo
Je demande ce que tu ressensAporandu mba'épa rerosentí
Ton regard me fait pleurerNde resaývaicha osyry
Dis-moi ce que tu ressensErévo chéve mba'eveha
Quand nous sommes ensembleJahupytývo yvyraguy
Nous restons à discuterJapytami ñañemongeta
En te tenant par la mainChe jopymívo nde pyti'áre
Je me sens bien et je m'épanouisChe añuã ha che retûmba
Dis-moi entre des soupirsErévo chéve entre suspiros
Notre amour ici est éternelÑane mborayhu ko'ápe opa
Et au lieu de cela, je me briseHa en vez de ãicha che quebrantá
Nous devons rester ensembleJajehejántena ojohegui
Si tu ne me trouves pasSi ndéniko rejuhúma
Tu devrais m'aimer encoreRehayhuveva'erã chehegui
Jusqu'à ce que je ressente ta chaleurUpeguivénteko tesaýpe
Je sens ta beautéArosentí la ne pore'ỹ
La tristesse de ce mondeLa ambyasyetéva ko mundopýre
Vient de ton amour pour moiNde mborayhugui che tyre'ỹ
Tu sais déjà combien je t'aimeYa reikuaapáma la rohayhuha
Et tout entier, je suis à toiHa enteroite la che py'apy
C'est seulement pour toi que je chanteNdénte voi la che jararã
Ma belle trigueña, ne sois pas triste.Trigueñitami, ani nde pochy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dúo Quintana-Escalante y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: