Traducción generada automáticamente
Ik Ken Een Heel Gezellig Donkerbruin Cafe
Duo Rozegeur
Yo Know A Muy Acogedor Café Oscuro Marrón
Ik Ken Een Heel Gezellig Donkerbruin Cafe
Conozco un café marrón oscuro muy acogedorIk ken een heel gezellig donkerbruin cafe
Ven conmigo. Ven conmigo. Ven conmigoKom maar met me mee, kom maar met me mee
Y en ese café marrón oscuro muy acogedorEn in dat heel gezellig donkerbruin cafe
Ponemos las flores afueraZetten wij de bloempjes buiten
Conozco un café marrón oscuro muy acogedorIk ken een heel gezellig donkerbruin cafe
Ven conmigo. Ven conmigo. Ven conmigoKom maar met me mee, kom maar met me mee
Y en ese café marrón oscuro muy acogedorEn in dat heel gezellig donkerbruin cafe
Ponemos las flores afueraZetten wij de bloempjes buiten
Mi jefe tenía un aniversario, qué lote muerto era eseM'n baas had jubileum, wat was dat een dooie boel
Había demasiados oradores, si sientes lo que quiero decirEr waren teveel sprekers, als je voelt wat ik bedoel
Pero por la décima razón, ese buen hombre volóMaar bij de tiende rede vloog die goeie man omhoog
Y gritó: «Deja de charlar porque hemos estado secos durante horasEn riep: Hou op met kletsen want we staan al uren droog
Y antes de que nadie nos diga nada másEn voordat iemand anders ons nog iets vertellen gaat
Ven aquí un buen consejo para todosKomt hier voor iedereen een goeie raad
Es un lugar donde jóvenes y mayores olvidan sus preocupacionesHet is een plek waar jong en oud z'n zorgen gauw vergeet
El vino es dulce, la cerveza es fría, las bolas amargas están calientesDe wijn is zoet, het bier is koud, de bitterballen heet
Siempre encontrarás a alguien que te hableJe vindt er altijd iemand die gezellig met je praat
Y si quieres bailar, el jefe toca un buen discoEn wil je lekker dansen, draait de baas een goede plaat
Así que a veces alguien pregunta, «Dime, ¿sabes dónde puedo ir?Dus als soms iemand vraagt: Zeg, weet je waar ik heen kan gaan?
Entonces, cada vez que escuchas muy espontáneamenteDan hoor je iedere keer weer heel spontaan
Conozco un café marrón oscuro muy acogedorIk ken een heel gezellig donkerbruin cafe
Ven conmigo. Ven conmigo. Ven conmigoKom maar met me mee, kom maar met me mee
Y en ese café marrón oscuro muy acogedorEn in dat heel gezellig donkerbruin cafe
Ponemos las flores afueraZetten wij de bloempjes buiten
Conozco un café marrón oscuro muy acogedorIk ken een heel gezellig donkerbruin cafe
Ven conmigo. Ven conmigo. Ven conmigoKom maar met me mee, kom maar met me mee
Y en ese café marrón oscuro muy acogedorEn in dat heel gezellig donkerbruin cafe
Ponemos las flores afueraZetten wij de bloempjes buiten



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Duo Rozegeur y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: