Suscríbete

Tradução automática

Exibições da letra 33
Letra

Tujami

Tujami

Che guatahágui ajúvo peteî pyharevépeChe guatahágui ajúvo peteî pyharevépe
Che ruguaitî pokokáre ko tuja ryryipamiChe ruguaitî pokokáre ko tuja ryryipami
Che rechárehe voi oguapy pe tape yképeChe rechárehe voi oguapy pe tape yképe
Ajuhu ko karai ñaimo'âva guyratîAjuhu ko karai ñaimo'âva guyratî

«Buenos días» ha'e chupe pe hendápe añembojávo«Buenos días» ha'e chupe pe hendápe añembojávo
Che sombrero aipe'ávo ag̃uahê aipojopyChe sombrero aipe'ávo ag̃uahê aipojopy
«Buen día hína che ra'y», he'i chéve opu'âvo«Buen día hína che ra'y», he'i chéve opu'âvo
Ha che pórehe ipojáivo hetyma ñesû jeyHa che pórehe ipojáivo hetyma ñesû jey

«Aichejáranga», avei ha' e che mbeguemi che py'apýpe«Aichejáranga», avei ha' e che mbeguemi che py'apýpe
Ahecháre ko karai eterei anga ikane'ôAhecháre ko karai eterei anga ikane'ô
Ha ijykérema aguapy laurelmi jero'a guýpeHa ijykérema aguapy laurelmi jero'a guýpe
Ha añandúko iñe'ê oitypeka che korasôHa añandúko iñe'ê oitypeka che korasô

Ha mba'éichantemo asêma peteî ñeporandúpeHa mba'éichantemo asêma peteî ñeporandúpe
Ha ha'e péicha ichupe: «Loperépa nde, che ru? »Ha ha'e péicha ichupe: «Loperépa nde, che ru? »
«Sí, señor» ocontestá iñe'ê marangatúpe«Sí, señor» ocontestá iñe'ê marangatúpe
«Ha heta ave umi kambáre media luna aiporu»«Ha heta ave umi kambáre media luna aiporu»

«Chéko hína, che ra'y, veterano del Setenta«Chéko hína, che ra'y, veterano del Setenta
Upe guerra ramo che veinte año' aroguataUpe guerra ramo che veinte año' aroguata
Orehegui oiko va'ekue upe Batallón CuarentaOrehegui oiko va'ekue upe Batallón Cuarenta
Pe caballería lancero tembiguái kyhyjehaPe caballería lancero tembiguái kyhyjeha

«¿Ha upérôpa, nde, che ru, hetami la ñande kuéra? »«¿Ha upérôpa, nde, che ru, hetami la ñande kuéra? »
«Mamópiko che ra'y: Cinco mílrente roime«Mamópiko che ra'y: Cinco mílrente roime
Aliado veinte mil en columna henyhêvaAliado veinte mil en columna henyhêva
Ku tukúicha ojo'ári ha opytáva hendague»Ku tukúicha ojo'ári ha opytáva hendague»

«Ko'êtî soro guive jahecháma pe hysýiva«Ko'êtî soro guive jahecháma pe hysýiva
Aipo Escuadra brasilera ñande ýrehe ohuã'iAipo Escuadra brasilera ñande ýrehe ohuã'i
Ha upéramo ñane trompa Sargento Cándido SilvaHa upéramo ñane trompa Sargento Cándido Silva
Icornétape ombopu “Camiseta pytã'i”»Icornétape ombopu “Camiseta pytã'i”»

«Ñaimo'ãnte aipo juicio oitypátava upe ára«Ñaimo'ãnte aipo juicio oitypátava upe ára
Ha pe píña ha metralla amandáuicha okukúiHa pe píña ha metralla amandáuicha okukúi
Camiséta pytã'i ndoikuaáiri aichejáraCamiséta pytã'i ndoikuaáiri aichejára
Ha upévo ore artilleria mbovymi ndopytu'úi»Ha upévo ore artilleria mbovymi ndopytu'úi»

«¿Ha ko'ág̃apa, nde, che ru, mamoite reho reína? »«¿Ha ko'ág̃apa, nde, che ru, mamoite reho reína? »
«Karaikuéra rendápe Paraguaype sapy'a«Karaikuéra rendápe Paraguaype sapy'a
Ag̃uahêrõnte ag̃uahêne, namombyryvéima hínaAg̃uahêrõnte ag̃uahêne, namombyryvéima hína
Pytu'u tu'úpe aháta, chekangýko, ne mitã»Pytu'u tu'úpe aháta, chekangýko, ne mitã»

«Ha nei mante, che ru: Ne ñe'ê opyta che akãme«Ha nei mante, che ru: Ne ñe'ê opyta che akãme
Hetaite mba'e porã nde jurúgui ahenduHetaite mba'e porã nde jurúgui ahendu
Ha nde avei rejuhu ochenta y seis añohápeHa nde avei rejuhu ochenta y seis añohápe
Nde loá va'erã oimehápe peteî mitã pyahu»Nde loá va'erã oimehápe peteî mitã pyahu»

Escrita por: Emiliano R. Fernàndez, Andrés Cuenca Zaldívar. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dúo Vargas - Saldívar y Su Conjunto y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección