Traducción generada automáticamente

Divina Existencia
Dúo Zimrah
Göttliche Existenz
Divina Existencia
Dass mir niemand sagt, dass mich niemand mehr liebtQue nadie me venga a decir que ya nadie me ama
Wenn der Schöpfer dieser Welt sich für mich hingegeben hatCuando el creador de este mundo por mí se entregó
Dass sich niemand wagt, seine göttliche Existenz zu leugnenQue nadie se atreva a negar su divina existencia
Wenn ich aufwache, umarmt von seinem SchutzCuando me despierto abrazado por su protección
Dass nur er aus einem Nichts wie mir etwas gemacht hatQue solamente Él pudo hacer alguien de un nadie como yo
Und er erinnert mich an die Tiefe des Meeres, die Vergebung, die er mir schenktY me recuerda a lo profundo del mar el perdón que me entrega
Und im Echo meiner Einsamkeit hallte seine PräsenzY en el eco de mi soledad retumbó su presencia
Er blieb, als niemand an meinem Tisch saßSe quedó cuando no había nadie sentado en mi mesa
Und seitdem kann ich nicht verstehen, wie ich ohne ihn lebteY desde entonces no puedo entender cómo viví en su ausencia
Dass ich ein Produkt des Zufalls bin, das habe ich schon gehörtQue soy producto del azar, eso ya lo he escuchado
Dass die Welt enden wird und mein Glaube nichts wert istQue el mundo se terminará y que no sirve mi fe
Doch niemand kann mir nehmen, was Gott mir gegeben hatMás nadie me puede quitar lo que Dios me ha entregado
Denn obwohl alles zusammenbricht, fühle ich Frieden in meinem SeinPorque, aunque todo se derrumbe, siento paz en mi ser
Und nichts, was ich hier baue, kann ihm das Wasser reichenY nada que construya aquí puede igualarse a Él
Und er erinnert mich an die Tiefe des Meeres, die Vergebung, die er mir schenktY me recuerda a lo profundo del mar el perdón que me entrega
Und im Echo meiner Einsamkeit hallte seine PräsenzY en el eco de mi soledad retumbó su presencia
Er blieb, als niemand an meinem Tisch saßSe quedó cuando no había nadie sentado en mi mesa
Und seitdem kann ich nicht verstehen, wie ich ohne ihn lebteY desde entonces no puedo entender cómo viví en su ausencia
Es schmerzt, mich zu erinnern, dass es nichts mehr gabMe duele recordar que no había más
Als eine tiefe Leere, die ich zu füllen versuchteQue un vacío profundo, que intenté llenar
Mit so vielen Lügen, denn ich kannte nicht, dass du die Wahrheit bistCon tantas mentiras, pues no conocía que eras la verdad
Und ich weiß, dass ich deine Heilung nicht verdieneY sé que no merezco tu sanidad
Ich habe dich zuerst verletzt und du hast mich gleich geheiltYo te herí primero y me curaste igual
Du hast mich Sohn genannt, mir einen Namen gegebenMe llamaste hijo, me pusiste nombre
Und mir einen Platz geschenktY me diste un lugar
Und er erinnert mich an die Tiefe des Meeres, die Vergebung, die er mir schenktY me recuerda a lo profundo del mar el perdón que me entrega
Und im Echo meiner Einsamkeit hallte seine PräsenzY en el eco de mi soledad retumbó su presencia
Er blieb, als niemand an meinem Tisch saßSe quedó cuando no había nadie sentado en mi mesa
Und seitdem kann ich nicht verstehen, wie ich ohne ihn lebteY desde entonces no puedo entender cómo viví en su ausencia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dúo Zimrah y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: