Traducción generada automáticamente
L'usina
Dupain
L'usine
L'usina
Il est quatre heures du matinSon lei quatras oras dau matin
Quand je me réveilleQuora me desrevelhi
Toute la nuit, les masques sont venus me voirTota la nuech, lei mascas son vengudas mi veire
Brisé par le bruit de l'usine, je me suis endormi,Breçat per lo bruch de l'usina, me siáu endurmit,
C'est une vieille farce qui est redevenue réalité.Es una chaucha vielha qu'a tornat realitat.
Je regarde au loin, je peux la voir.Regachi au luenh, la pòdi veire.
C'est lundi, je n'arrive pas à y croire.Siam ben lo diluns, va pòdi pas creire.
Encore une fois, il va falloir bouger,Un còp de mai, va faler bolegar,
Encore une fois, il va falloir trimer.Un còp de mai, va faler trimar.
Refrain :Refrão:
Il y a vingt ans, on était déracinés,Se l'a vint ans d'aquò, que siam desrazigat,
On a quitté le pays, pour ne jamais y revenir.Qu'avem laissat lo país, per jamai li tornar.
Il y a vingt ans, on a planté des clous,Se l'a vint ans d'aquò, qu'avem plantat cavilha,
C'est bien pour le travail, qui commence à manquer.Es ben per lo trabalh, que comença de mancar.
Les tuyaux crachent le feu de l'enfer,Lei tubeias racan lo fuec de l'infern,
Peignant le ciel de poussières de fer.Pintant lo ceu de pòussas de fèrri.
C'est beau, c'est ici, le pays de l'emploi,Es bèu, es aquí, lo país de l'emplec,
C'est beau, c'est ici, que l'emploi meurt.Es bèu, es aquí, que se mòrra l'emplec.
Il ne faudra pas râler quand tu seras dans son ventre,Faudrà pas romegar quora seràs dins son ventre,
Mastiqué comme de la viande, il faut que les tuyaux crachent.Mastegat coma carne, fau que tubeias racan.
Il ne faudra pas traîner, tu es ici pour trimer,Faudrà pas gamberjar, siás aquí per trimar,
Mastiqué comme de la viande, il faut que la machine ronronne.Mastegat coma carne, fau que maquina rondina.
L'usine s'effondre, ils vont la faire creverL'usina s'enraumassa, van la faire crebar
Déjà, de moins en moins de monde fait les trois quarts pour te voir.'Ja, mens en mens de monde fan lei tres còps per v'uech
On sait depuis un moment que c'était déjà décidé,Va sabem fa un moment qu'èra ja decidit
Les passeurs jusqu'à la préfecture.Lei passa-carrieras fins qu'a la prefectura.
Le gueux s'en va pour d'autres morts de faim,Lo gasanh s'en vai per d'autrei mòrts de fam
Il y a encore de la viande qui ne se vend pas cher.L'a encar de carn que se vendon pas car.
Le gueux s'en va, a dévasté le paysLo gasanh s'en garça, a chaplat lo país
Et l'usine se moque de nous, elle nous a bien eu.E l'usina s'en trufa, nos a ben enganat.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dupain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: