Traducción generada automáticamente
Cusco Brasino
Dupla Jukebox
Cusco Brasino
Cusco Brasino
Mi perro mestizo, amigo y compañeroO meu cusco brasino, amigo e companheiro
Me acompaña en el trabajo de campo todo el díaMe acompanha na lida campeira o dia inteiro
Un animal valioso a pesar de ser criado como mestizoUm rico animal apesar de sê criado guaxo
Solo le faltaba hablar y usar sombrero de cuero trenzadoSó faltava falá e usá chapéu de barbicacho
Lo encontré en la carretera, cachorroAchei ele nas carreira, filhotão
Me siguió por el camino hasta la puerta de mi ranchoMe seguiu pela estrada até a porta do meu rincão
No sirvió regañarlo ni intentar echarloNão adiantou ralhá com ele nem dá passa-fora e corridão
Se quedó y se fue a dormir al galpónSe aquerenciou e foi dormi lá no galpão
Fue creciendo, lo puse a trabajarFoi crescendo, encostei ele na lida
Tenía que hacer valer toda esa comidaTinha que fazê valê toda aquela comida
Y era bueno, el perro, buen guardiánE era buenaço, o cusco, bom vigia
Enseñaba los dientes a los malhechores, hacía fiestas a las chicasMostrava os dente pros maula, fazia festa pras guria
Meneando la cola con cara de pidónSacudindo a cola com uma cara de pidão
Solo para ver si conseguía un pedazo de panSó pra vê se changueava uma talisca de pão
Luego corría al campo detrás de los niñosDespois corria pra o campo detrás dos piá
La chiquillada pasaba la tarde entera jugando con élGurizada passava a tarde intera com ele a brincá
Mi perro mestizo criado como mestizoO meu cusco brasino criado guaxo
Solo le falta hablar y usar sombrero de cuero trenzadoSó falta falá e usá chapéu de barbicacho
Mi perro mestizo criado como mestizoO meu cusco brasino criado guaxo
Solo le falta hablar y usar sombrero de cuero trenzado (2x)Só falta falá e usá chapéu de barbicacho (2x)
¡En medio del monte, oye perro, a cazar!No meio do mato, oigale-te cusco pra caçá!
¡Agarraba armadillos en sus madrigueras, zorrillos, liebres...Pegava tatu na toca, zorrilho, preá...
Una vez se puso a ladrar hacia el monteUma vez pegô a latir pro matagal
Fui a ver - ¡había acorralado solo a un jabalí salvaje!Fui ver - tinha acuado sozinho um porco bagual!
¡Perro valiente! salió a morder al malhechorCusco valente! saiu no dente com o malacara
Pero cuando dio la vuelta, recibió una mordidaMas quando deu cara-volta, levou uma dentada
Del jabalí en la pata - y yo lo detuveDo javali nas paleta - e eu já prendi-lhe o estouro
En el hocico - ¡y el perro necesitaba ayuda!No ronca-e-fuça - e o cusco precisando de socorro!
Lo llevé al galpón, le puse grasa medicinalLevei ele pro galpão, botei-le graxa patente
Para evitar infecciones y que el animal no se enfermaraPrá não dá bicheira e o animal não ficá doente
Se curó pero quedó cojo de una pataSe curou mas ficou rengo duma pata
Y nunca más se metió conmigo en el monteE nunca mais se enfiou comigo nas mata
Se quedaba alrededor de la casa, apesadumbradoFicava na volta das casa, abichornado
Pero si llegaba un extraño, ladraba, enérgicoMas se chegasse um estranho já latia, entonado
Quedó cojo pero no perdió la valentíaFicou rengo mas não perdeu a valentia
Aguantó los inviernos y siguió haciendo fiestas a las chicasAguentô os inverno e seguiu fazendo festa pras guria!
Una vez, fui al bar, a charlar y a beberUma vez, fui no bolicho, pra proseá e pra tragueá
Regresé a casa y mi perro no estabaVoltei pra casa e meu cusco não tava lá
El bribón se escapó y no lo viO guaipeca se escapou e eu não vi
Debe haberse ido con una perra por ahíDeve ter se acolherado com uma cusca por aí
¡Escucha, bribón, loco de bueno!Oigale-te guaipeca loco de bueno!
Donde levanta la pata, deja cachorrosOnde alça a perna já deixa filhote feito
Dos días después regresó al ranchoDois dia despois rumbeou de volta pro rancho
Se podía ver el desastre hecho, por la cara del carancho!Dava prá vê o estrago feito, pela cara do carancho!
Un mes después - ¡no podía creerlo! -Dali um mês - não dava pra acreditá! -
En la puerta estaba la perra con los cachorros mamandoNa portera tava a cusca com os filhote a mamá
Eran unos siete - todos iguales al escapistaEra uns sete - tudo a cara do fujão
Seguramente la vieja perra quería pensiónPor certo a cusca véia tava querendo pensão!
Crié a los cachorros, y hoy me ayudan en el trabajoCriei os filhote, e hoje eles me ajudam no serviço
A comer pan y carne seca con lomo jugosoDe comê pão e charque tão de lombo roliço
En el 5º distrito se extendió la fama del perro salvajeNo 5º. distrito se espalhou a fama do cusco bagual
Y le hice este rap especialE eu fiz pra ele esse rap loco de especial



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dupla Jukebox y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: