Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 19.754
Letra

Significado

Diz

Diz

Dein Mund ist schön, ich will einen Kuss mehrÉ linda a sua boca eu quero um beijo a mais
Vielleicht befriedigt mich ein weiterer Kuss nichtTalvez um outro beijo não me satisfaz
Mein Schatz, ich will dich die ganze Zeit und noch ein bisschen mehrMeu bem eu te quero o tempo inteiro e um pouco mais
Zeig mir, dass es gut war, vor einiger Zeit zurückzukommenMe mostra que foi bom ter voltado algum tempo atrás

Sag, dass du verrückt warst und das alles ein Fehler warDiz que tava louco e aquilo tudo foi um erro
Wenn du zu Hause bist, denkst du die ganze Zeit an michQuando tava em casa pensa em mim o tempo inteiro
Und wenn du weit weg warst, war alles nur ein ZeitvertreibE quando tava longe tudo era um passatempo
Und falls es länger dauern würde, würdest du keine Gefühle findenE se caso demorasse não acharia sentimento

Immer wenn du mich rufen willstSempre que tu quer me acionar
Wenn ich aus deiner Nähe verschwunden binQuando eu sumi da tua zona
Hab ich es so gemacht, wie du es liebst, nur damit du dich später erinnerstFiz do jeito que tu ama só pra tu lembrar depois
Diese Typen machen mir kein FeuerEssas cara não me causa chama
Es ist nicht wegen ihrem Namen, den du rufstNão é pelo nome dela que tu chama
Und wenn du in deinem Bett liegst, weiß ich, dass du an mich denkstE quando cê deita na tua cama sei que lembra de mim

Und du hast mein HerzE tu tem meu coração
Und das Glück, mich zu habenE a sorte de me ter
Und du hast meine Gesellschaft weit über das Vergnügen hinausE tem minha companhia bem além do prazer
Und wenn es einen Fehler gibtE se esse caso houver deslize
Ruf mich danach nicht anDepois disso não me ligue
Ich werde zu beschäftigt sein, um dich zu empfangenVou ta muito ocupada pra poder te atender

Und wenn du mich sehen willst, werde ich in meinem Backstage seinE se quiser me ver vou estar no meu camarim
Sag meiner Crew, dass es etwas gibt, das sie mir übergeben sollenDiz pra minha produção, tem algo pra entregar pra mim
Und nur für heute werde ich deinen Namen nicht in der Runde erwähnenE só por hoje não vou citar o teu nome na roda
Bis du verstehst, dass meine Anwesenheit dir wichtig istAté que entenda que a minha presença te importa

Was denkst du, wenn ich an deiner Seite bin?O que tu pensa quando tá meu lado
Liebe, ich fühle Hass, das ist so seltsamAmor sinto ódio, isso é tão estranho
Wie kann ich das, was ich liebe, hassen?Como eu consigo odiar o que eu amo
Aber das alles hat mir schon den Schlaf geraubtMas é que isso tudo já me tirou sono
Ich werde alt mit der ZeitEu fico velha com o passar do tempo
Ich schlafe zu viel und träume fast nieEu durmo demais e quase nunca sonho
Lieber, ich will dich immer in der Nähe habenAmor eu te quero ter sempre por perto
Lad mich ein, mit dir zu duschenMe convida pra ir contigo pro banho

Ich denke zu viel, dieser Mist nervt michEu penso demais, essa merda me irrita
Mein Leben ist langweilig, deshalb schreibe ich LiederMinha vida tá chata por isso componho
Vielleicht ist meine Vergangenheit falschTalvez o meu passado seja errado
Die Narben zu erklären, die ich an meinem Körper habeExplicar cicatrizes que tenho em meu corpo

Ich bin ein Monster mit viel EhrgeizEu sou um monstro com muita ambição
Mein Herz habe ich nur dir gegebenMeu coração dei somente pra tu
Und wenn du mich wieder nicht lieben kannstE se de novo não conseguir me amar
Ein Kuss, eine Umarmung und einen Scheiß draufUm beijo, um abraço e um tomar no cu

Sag, dass du verrückt warst und das alles ein Fehler warDiz que tava louco e aquilo tudo foi um erro
Wenn du zu Hause bist, denkst du die ganze Zeit an michQuando tava em casa pensa em mim o tempo inteiro
Und wenn du weit weg warst, war alles nur ein ZeitvertreibE quando tava longe tudo era um passatempo
Und falls es länger dauern würde, würdest du keine Gefühle findenE se caso demorasse não acharia sentimento

Immer wenn du mich rufen willstSempre que tu quer me acionar
Wenn ich aus deiner Nähe verschwunden binQuando eu sumi da tua zona
Hab ich es so gemacht, wie du es liebst, nur damit du dich später erinnerstFiz do jeito que tu ama só pra tu lembrar depois
Diese Typen machen mir kein FeuerEssas cara não me causa chama
Es ist nicht wegen ihrem Namen, den du rufstNão é pelo nome dela que tu chama
Und wenn du in deinem Bett liegst, weiß ich, dass du an mich denkstE quando cê deita na tua cama sei que lembra de mim

Escrita por: Duquesa. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Renata. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Duquesa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección