Traducción generada automáticamente

Para Pra Pensar
Duquesa
Stop to Think
Para Pra Pensar
How many waves are left for us?Quantas ondas faltam pra gente
Get rid of?Se desfazer?
And, it was more than once and it's not even us anymoreE, foi mais de uma vez e já nem somos nós
Love, tell me more than once what you didAmor mais de uma vez me diga o que cê fez
We broke up and only our sheets were left, andA gente se desfez e só sobrou nossos lençóis, e
Stop thinking that we are wasting timePara pra pensar que a gente tá perdendo tempo
And all of this isn't even that big anymoreE que isso tudo já nem é assim tão grande
I want to stay by your side tonightEu quero ficar essa noite do seu lado
Don't try to make me look at you from afarNão queira fazer que eu te faça me olhar de longe
I'm trying to explain to you what no longer worksTô tentando te explicar o que já não dá mais
Love, you know well that one person doesn't fight for twoAmor, tu sabe bem que um só não luta por dois
Honey, if you want to go, that's fine, you goAmor, se quiser ir, tudo bem, você vai
Just don't look back or look for me laterSó não olha pra trás ou me procura depois
You know very wellCê sabe muito bem
You know who I amSabe bem quem sou
Tasted my loveProvou do meu amor
I make you feel goodTe faço se sentir bem
Everything is tired, only my voice remainsTudo já cansou, só restou a minha voz
Singing with longing for what we once wereCantando com saudade do que um dia a gente foi
Stop thinking that we are wasting timePara pra pensar que a gente tá perdendo tempo
And all of this isn't even that big anymoreE que isso tudo já nem é assim tão grande
I want to stay by your side tonightEu quero ficar essa noite do seu lado
Don't try to make me look at you from afarNão queira fazer que eu te faça me olhar de longe
Stop thinking that we are wasting timePara pra pensar que a gente tá perdendo tempo
And all of this isn't even that big anymoreE que isso tudo já nem é assim tão grande
I want to stay by your side tonightEu quero ficar essa noite do seu lado
Don't try to make me look at you from afarNão queira fazer que eu te faça me olhar de longe
The wind blows and you are too far awayO vento assopra e cê fica longe demais
But seaweed brings you closer to meMas alga te traz pra perto de mim
I'm looking for something that brings peaceTô em busca de algo que traga paz
I'm still afraid of the endAinda tenho medo do fim
Waiting for you to call me loveEsperando você me chamar de amor
If you are late and stay a little longerSe atrasa e fica um pouco mais
It's cold outside and we feel hotTá frio lá fora e sentimos calor
Yesterday we looked like two rivalsOntem parecíamos dois rivais
Amazing how it all worksIncrível como tudo funciona
I'm in my zone even with my chaosTô na minha zona mesmo com meu caos
This is me, I love youIsso sou eu, te quero bem
If you want me, why do you push me away?Se tu me queres, por que me afasta?
It is remade when love alone is not enoughSe refaz quando só o amor não basta
Hold me while the pain doesn't go awayMe abraça enquanto a dor não passa
It's just that I left everything behindÉ que eu deixei tudo pra trás
Come see what I'm likeVem ver como eu sou
Listen to how I amEscuta como eu sou
I'm ready to show youTô pronta pra te mostrar
Come see what I'm likeVem ver como eu sou
Among the shards, I make myself presentEntre cacos, me faço presente
If you hurt me, then maybe you want me awaySe me fere, então talvez me queira longe
Call me to go with you, I'll goMe chama pra ir contigo, eu vou
Where affection hidesPra onde o afeto se esconde
Call me, call me, call me, call meMe chama, me chama, me chama, me chama
Call me, call me, call me, call meMe chama, me chama, me chama, me chama
Call me, call meMe chama, me chama
Stop thinking that we are wasting timePara pra pensar que a gente tá perdendo tempo
And all of this isn't even that big anymoreE que isso tudo já nem é assim tão grande
I want to stay by your side tonightEu quero ficar essa noite do seu lado
Don't try to make me look at you from afarNão queira fazer que eu te faça me olhar de longe
Stop thinking that we are wasting timePara pra pensar que a gente tá perdendo tempo
And all of this isn't even that big anymoreE que isso tudo já nem é assim tão grande
I want to stay by your side tonightEu quero ficar essa noite do seu lado
Don't try to make me look at you from afarNão queira fazer que eu te faça me olhar de longe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Duquesa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: