Traducción generada automáticamente
What Happens Tomorrow
Duran Duran
¿Qué pasa mañana?
What Happens Tomorrow
niña, no te preocupes
child, don't you worry
es suficiente que estés creciendo con tanta prisa
it's enough you're growing up in such a hurry
te trae por las noticias que te venden
brings you down the news they sell you
poner en tu mente que toda la humanidad es un fracaso
to put in your mind that all mankind is a failure
pero nadie sabe lo que va a pasar mañana
but nobody knows what's gonna happen tomorrow
tratamos de no mostrar lo asustados que estamos
we try not to show how frightened we are
si me dejas te protegeré como pueda
if you let me I'll protect you however I can
tienes que creer que todo va a estar bien al final
you've got to believe it'll be alright in the end
tienes que creer que va a estar bien otra vez (otra vez)
you've got to believe it'll be alright again (again)
peleando porque estamos tan cerca
fighting because we're so close
hay veces que castigamos a los que más necesitamos
there are times we punish those who we need the most
No, no podemos esperar a un Salvador
no we can't wait for a Saviour
sólo tenemos la culpa de este comportamiento
only got ourselves to blame for this behaviour
y nadie sabe (nadie sabe...) lo que va a pasar mañana
and nobody knows (nobody knows...) what's gonna happen tomorrow
tratamos de no mostrar lo asustados que estamos
we try not to show how frightened we are
parecería solitario
it would seem lonely
si fueras la única estrella de la noche?
if you were the only star in the night?
tienes que creer que todo va a estar bien al final
you've got to believe it'll be alright in the end
tienes que creer que todo va a estar bien otra vez
you've got to believe it'll be alright again
y nadie sabe lo que va a pasar mañana (nadie sabe...)
and nobody knows what's gonna happen tomorrow (nobody knows…)
así que no lo sueltes, ahora que hemos llegado tan lejos
so don't let go, now we've come this far
Agarra mi mano, por favor, compréndeme
hold my hand please, understand me
Nunca estarás solo
you'll never alone…
tenemos que creer que todo va a estar bien al final (nadie lo sabe...)
we've got to believe it'll be alright in the end (nobody knows...)
tienes que creer que va a estar bien mi amigo (así que no lo dejes ir...)
you've got to believe it'll be alright my friend (so don't let go…)
y sí creemos que estará bien de nuevo (así que no lo sueltes...)
and yes we believe it'll be alright again (so don't let go…)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Duran Duran e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: