Traducción generada automáticamente

The Man Who Stole The a Leopard
Duran Duran
De Man Die Een Luipaard Stal
The Man Who Stole The a Leopard
Weet je waar we zijn?Do you know where we are?
Ik verlang naar de duisternisI'm longing for the dark
Van ons nachtelijk levenOf our nocturnal life
Het begint en eindigt met jouIt begins and ends with you
Verraad mijn geheimen nietDon't spill my secrets
Je rende ooit wild rondYou were once running wild
Verstopt in de ochtendmistHiding in the morning mist
Het spel vraagt dat ik jou de mijne maakGame demands I make you mine
Ik dacht dat ik kon weerstaanI thought that I could resist
Maar de luipaard in jouBut the leopard in you
Jaagde stilletjes op mijSilently preyed on me
Ik maakte mijn weg terug naar huisI made my way back home
(Heb je haar gevolgd?)(Did you follow her?)
Ik ging voorzichtig met haar omI handled her with care
(Was je in controle?)(Were you in control?)
Zo elegant en kijkSo elegant and see
(Was je niet bang?)(Were you not afraid?)
Ik heb haar nodig dichtbijI need her to be near
(Hoort ze bij jou?)(Does she belong to you?)
Verraad mijn geheimen nietDon't spill my secrets
Je rende ooit wild rondYou were once running wild
Verstopt in de ochtendmistHiding in the morning mist
Het spel vraagt dat ik jou de mijne maakGame demands I make you mine
Ik dacht dat ik kon weerstaanI thought that I could resist
Maar de luipaard in jouBut the leopard in you
Jaagde stilletjes op mijSilently preyed on me
Verlaten door mijn vriendenDeserted by my friends
(Begrijpen ze het niet?)(Don't they understand?)
Ze is zoveel meer dan zijShe's so much more than them
(Hoe kunnen ze vergelijken?)(How can they compare?)
Dus nu is ze alleen voor mijSo now she's just for me
(Niemand anders kan zien)(No one else can see)
Ik kijk naar haar terwijl ze slaaptI watch her while she sleeps
(Zorg dat ze van jou droomt)(Be sure she dreams of you)
Verraad mijn geheimen nietDon't spill my secrets
(Het is al een tijd geleden)(It's been quite a while)
Sinds we voor het laatst buiten warenSince we were last outside
(Hoe heb je de kans gemist?)(How did you miss the chance?)
Nu we allebei getemd zijnNow that we both been tamed
(In een stille vergulde kooi)(In silence guilded cage)
Gevangenen van onze gedachtenPrisoners of our thoughts
(Deze nachtmerrie voor onszelf)(This nightmare for ourselves)
Verraad mijn geheimen nietDon't spill my secrets
Verraad mijn geheimen niet...Don't spill my secrets...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Duran Duran y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: