Traducción generada automáticamente

Seven And The Ragged Tiger
Duran Duran
Sept et le Tigre Écorché
Seven And The Ragged Tiger
Tu m'as dit une fois qu'une seconde chance ne valait pas la peine d'attendreYou told me once a second chance was not worth waiting for
Un million de chances plus tard, tu ne sais pas à quel point tu avais raisonA million chances later, you don't know how right you were
Ça ne veut pas dire que tu ne rêves pas, car ça frappe à la porteDon't mean you don't dream cause the beating on the door
Le Russe qui doit mourir commence à réaliserThe Russian high who needs to die begins to realise
Que tous ces jours de malice ont ton âme au ParadisThat all those days in mischief have your soul in Paradise
Je ne sais pas que ces fois où tu étais fou et imprudentI don't know that those time that you were foolish and unwise
Et j'ai vu toute raison s'effondrerand I've seen all reason hit the floor
Je n'ai pas besoin de réservationsI don't need no reservations
Mais je peux faire des choses que je n'ai jamais faites avantbut I can do things that I've never done before
Jouer avec une boule de feu que tu ne peux pas toucherPlaying with a fire ball you can't touch
Mais tu peux t'envoler avec Sept et le Tigre Écorché (2X)But you can soar with Seven and the Ragged Tiger (2X)
Comme l'avertissement sauvage du matinLike the morning wild warning
Les feux sont vivants, pas le choixFires are alive, don't have a choice
Les Danger Boys espèrent un combat, il sembleThe Danger Boys are hoping for a fight It seems
Je ne peux plus saigner, je ne danse plusI can't bleed i don't dance anymore
Tous armés de superstition jusqu'à ce que les oiseaux aient pris notre cheminAll armed with superstition 'til the birds have flocked our way
Quelqu'un devrait leur dire qu'on se fout de ce que les gens disentSomebody ought to tell them we don't care what people say
Pas peur, je ne crois plus à ces histoiresNot afraid don't believe In those stories anymore
Ils accrochent juste leurs victimes au murThey just hang their victims to the wall
Au moins, dis-moi quelque choseAt least tell me something
Il semble que leur vision a quelque chose dans leur loiIt seems that their vision has something within their law
Frère, peux-tu sentir le cœur à l'intérieurBrother can you feel the heart inside
Tu cours pour ta vieYou're running for your life
Tu cours avec Sept et le Tigre Écorché (4X)You're running Seven and the Ragged Tiger (4X)
Tout heureux comme un jour de pluie, tout est à gagnerAll happy like a rainy day is everything to gain
Juste l'odeur de l'indépendance, il défend encore sa vieJust the smell of independence he defends his life again
Ça ne veut pas dire que je ne rêve plus de musiqueDon't mean I don't dream in no music anymore
Car j'ai entendu ces raisons mourir avantCause I've heard those reasons die before
Oh s'il te plaît, dis-moi quelque choseOh please tell me something
Il semble que leur vision a quelque chose à l'intérieurIt seems their vision has something within
Frère, peux-tu sentir le cœur à l'intérieurBrother can you feel the heart inside
Tu cours pour ta vieYou're running for your life
Tu ferais mieux de courir avec Sept et le Tigre Écorché.You better Seven and the Ragged Tiger



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Duran Duran y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: