Traducción generada automáticamente
A Matter Of Feeling
Duran Duran
Una cuestión de sentimiento
A Matter Of Feeling
Cómo se siente
How does it feel
Cuando todo el mundo te rodea?
When everyone surrounds you?
¿Cómo te las arreglas?
How do you deal?
¿Las multitudes te hacen sentir solo?
The crowds just make you feel lonely?
Qué dices
What do you say
¿Cuándo la gente intentará inmovilizarlo?
When people are gonna try to pin you down?
Sonrisa de conocido
Acquaintance smile
Pero no hay entendimiento
But there's no understanding
Como, despues de un tiempo
How, after a while
¿Sigues cayendo de la misma montaña?
You keep falling off the same mountain?
Intenta explicarlo
Try to explain it
Pero nada realmente los pone tan altos
But nothing really gets them that high
Huir por la mañana
Steal away in the morning
El amor ya es historia para ti
Love's already history to you
Es un habito que estas formando
It's a habit you're forming
Este cuerpo está desesperado por algo nuevo
This body's desperate for something new
Solo una cuestión de sentimiento
Just a matter of feeling
La locura de este momento seguramente pasará
This moment's madness sure to pass
Y las lágrimas se secarán mientras te vas
And tears will dry as you're leaving
Quién sabe, puede que encuentres algo para durar
Who knows, you might find something to last
La emoción es un juego
Emotion's a game
Guardado para un lunes lluvioso
Saved up for a rainy Monday
Pero te ríes igual
But you laugh just the same
Porque ha estado lloviendo el domingo
'Cause it's been pouring on Sunday
Llame a sus números
Call up your numbers
Y nunca dejes que los ceros te depriman
And never let the zeros bring you down
¿Cómo se siente?
How does it feel?
¿El tiempo es demasiado pesado para sostenerlo?
Is time too heavy to hold?
Lo que decidas por el momento es santo
Whatever you decide for the moment is Holy
Siempre que te detengas para ver que la vida pasa
Whenever you slow down to see life is passing by
Huir por la mañana
Steal away in the morning
El amor ya es historia para ti
Love's already history to you
Es un habito que estas formando
It's a habit you're forming
Este cuerpo está desesperado por algo nuevo
This body's desperate for something new
Solo una cuestión de sentimiento
Just a matter of feeling
La locura de este momento seguramente pasará
This moment's madness sure to pass
Y las lágrimas se secarán mientras te vas
And tears will dry as you're leaving
Quién sabe, puede que encuentres algo para durar
Who knows, you might find something to last
Usted puede
You can
Huir por la mañana
Steal away in the morning
El amor ya es historia para ti
Love's already history to you
Es un habito que estas formando
It's a habit you're forming
Este cuerpo está desesperado por algo nuevo
This body's desperate for something new
Solo una cuestión de sentimiento
Just a matter of feeling
La locura de este momento seguramente pasará
This moment's madness sure to pass
Y las lágrimas se secarán mientras te vas
And tears will dry as you're leaving
Quién sabe, puede que encuentres algo para durar
Who knows, you might find something to last
Oh, oh una cuestión de sentimiento
Oh, oh a matter of feeling
Oh, oh una cuestión de sentimiento
Oh, oh a matter of feeling
(Cuando llega todavía estás lejos) es cuestión de sentir
(When it comes you're still away) a matter of feeling
(Cuando llega todavía estás lejos) es cuestión de sentir
(When it comes you're still away) a matter of feeling
(Sabes que tus lágrimas se secan) es cuestión de sentir
(You know your tears run dry) a matter of feeling
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Duran Duran e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: