
Invisible
Duran Duran
Invisible
Invisible
(Invisible)(Invisible)
(Invisible)(Invisible)
(Invisible)(Invisible)
(Invisible)(Invisible)
(Tímida) Caminando por la pared(Shy one) walking by the wall
(Tímida) Las sombras no caerán(Shy one) the shadows will not fall
(Tímida) Es ignorada en silencio(Shy one) is silently ignored
(Tranquila) Desanimada por el ruido(Quiet one) discouraged by the noise
(Tranquila) Viviendo sin elección(Quiet one) living without choice
(Tranquila) Es una vida sin voz(Quiet one) is a life without a voice
Cuando ni siquiera puedes decir mi nombreWhen you can't even say my name
¿Se ha ido el recuerdo? ¿Te sientes entumecida?Has the memory gone? Are you feeling numb?
Ve y di mi nombreGo and call my name
No puedo jugar a este juego, así que vuelvo a preguntarI can't play this game, so I ask again
¿Dirás mi nombre?Will you say my name?
¿Se ha ido el recuerdo? ¿Te sientes entumecida?Has the memory gone? Are you feeling numb?
¿O me he vuelto invisible?Or have I become invisible?
(La luz del cielo) Que los soñadores desean desaparecer(Sky light) that dreamers wish away
(En retrospectiva) Está cayendo sobre mi cara(Hindsight) is falling on my face
(Destacando) La forma de mi desgracia(Highlights) the shape of my disgrace
Cuando no escuchas una palabra de lo que digoWhen you don't hear a word I say
A medida que se habla, es un flujo unidireccionalAs the talking goes, it's a one-way flow
Sin culpa, sin culpaNo fault, no blame
¿Se ha ido el recuerdo? ¿Te sientes entumecida?Has the memory gone? Are you feeling numb?
¿Y me he vuelto invisible?And have I become invisible?
(Invisible)(Invisible)
(Invisible)(Invisible)
(Invisible)(Invisible)
(Invisible)(Invisible)
(Invisible)(Invisible)
(Invisible)(Invisible)
(Invisible)(Invisible)
(Invisible)(Invisible)
(Invisible)(Invisible)
Y nadie escucha una palabra de lo que dicenAnd no one hears a word they say
¿Se ha ido el recuerdo? ¿Te sientes entumecida?Has the memory gone? Are you feeling numb?
No hay una palabra de lo que dicenNot a word they say
Pero una multitud sin voz no retrocedeBut a voiceless crowd isn't backing down
cuando el aire se vuelve rojoWhen the air turns red
con su vacilación cargadaWith their loaded hesitation
¿Puedes decir mi nombre?Can you say my name?
¿Se ha ido el recuerdo? ¿Te sientes entumecida?Has the memory gone? Are you feeling numb?
¿Nos hemos vuelto todos invisibles?Have we all become invisible?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Duran Duran y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: