Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 103
Letra

Noches

Nights

Alrededor de la ciudadRound the city
Las 24 horas del díaRound the clock
Todo el mundo te necesitaEverybody needs you
No, no puedes hacer que todos sean igualesNo you can't make everybody equal
Aunque tienes a la familia BeaucoupAlthough you got beaucoup family
Ni siquiera tienes a nadie siendo honesto contigoYou don't even got nobody being honest with you
Respira hasta que me evaporéBreathe 'til I evaporated
Todo mi cuerpo ver a través deMy whole body see through
Transporte, hecho a mano (G)Transportation, handmade (G)
Y lo sé mejor que la mayoría de la genteAnd I know it better than most people
De todos modos, no confío en ellosI don't trust 'em anyways
No puedes romper la ley con ellosYou can't break the law with them
Toma un poco de guapos, que tengas una noche tranquilaGet some gushy, have a calm night
Tiradores matando a izquierda y derechaShooters killing left and right
Trabajando en tu peor nocheWorking through your worst night
Si consigo mi dinero bienIf I get my money right
Sabes que no te necesitaréYou know I won't need you
Y yo te digo, (putita)And I tell you, (bitch)
Espero que el saco esté llenoI hope the sack is full up
Estoy jodidamente, no, estoy jodidaI'm fuckin', no I'm fucked up
Gástalo cuando lo consigaSpend it when I get that
No estoy tratando de retenerteI ain't trying to keep you
No puedo mantener una conversaciónCan't keep up a conversation
Nadie puede alcanzarteCan't nobody reach you
¿Por qué tienes los ojos bien levantados?Why your eyes well up?
¿Me llamaste desde una sesión de espiritismo?Did you call me from a séance?
Eres de mi vida pasadaYou are from my past life
Espero que lo estés haciendo bien, hermanoHope you're doing well bruh
He estado aquí la cabeza primeroI been out here head first
Siempre me gusta la cabeza primeroAlways like the head first
Señal que entra y saleSignal coming in and out
Espero que lo estés haciendo bien, hermanoHope you're doing well bruh
Todo el mundo te necesitaEverybody needs you
Todo el mundo te necesitaEverybody needs you
Oooh nani naniOooh nani nani
Esto se siente como un cuaaludeThis feel like a quaalude
No hay sueño en mi cuerpoNo sleep in my body
No hay ninguna bruja en mi cuerpoAin't no bitch in my body

Nuevos comienzos ahhNew beginnings ahh
Los nuevos comienzos se despiertan ahhNew beginnings wake up ahh
El sol se poneThe sun's going down
Hora de empezar tu día bruhTime to start your day bruh
No puedo seguir llegando tardeCan't keep being late on me
Sabes que necesitas el dinero si vas a sobrevivirKnow you need the money if you gon' survive
Las mierdas de todas las nochesThe every night shit
Las mierdas de todos los díasThe every day shit

Dejar al bebé en casaDropping baby off at home
Antes de mi turno de nocheBefore my night shift
Sabes que no puedo oír nada de eso pasar la nocheYou know I can't hear none of that spend the night shit
Esa basura de kumbayaThat kumbaya shit
Quiero ver el nirvana, pero no quiero morir síWant to see nirvana, but don't want to die yeah
¿Quieres sentir que na na aunqueWanna feel that na na though
¿Puedes venir, joderme?Can you come by, fuck with me
Después de mi turnoAfter my shift
Sabes que esos chicos quieren verme destrozadoKnow them boys wanna see me broke down and shit
Desanimado, estresado y todo esoBummed out and shit, stressed out and shit
Eso es todo el díaThat's every day shit
Cállate, no quiero tu conversaciónShut the fuck up I don’t want your conversation
Marihuana que son unas vacaciones baratasRolling marijuana that's a cheap vacation
Mis mierdas de todos los días, todas las noches, mis mierdas de todos los díasMy everyday shit, every night shit, my every day shit
Todas las noches mierdasEvery night shit
Mierdas nocturnasNight shit
Mierdas nocturnasNight shit
Mierdas nocturnasNight shit
Mierdas nocturnasNight shit

Toda mi noche, he estado listo para ti toda mi nocheAll my night, been ready for you all my night
Te he estado esperando toda la nocheBeen waiting on you all my night
Te avisaré cuando estés fueraI'll buzz you in just let me know when you outside
Toda mi nocheAll my night
Te has perdido toda mi nocheYou been missing all my night
Todavía tengo algunas buenas noches memorizadasStill got some good nights memorized
Y la mirada hacia atrás me está haciendo bienAnd the look back's getting me right

Cada noche folla todos los días arribaEvery night fucks every day up
Todos los días parches de la nocheEvery day patches the night up
Por Dios deberías igualarlo, es ese KOOn God you should match it, it's that KO
No hay encendedores blancos hasta me folla mi 28 hastaNo white lighters til I fuck my 28th up
En 1998 mi familia tuvo que Acura, ohIn 1998 my family had that Acura, oh
La leyendaThe Legend
Conservó al menos seis discos en el cambiadorKept at least six discs in the changer
Cuando Boswell y Percy lo tenían activoBack when Boswell and Percy had it active
Pareja obispos en las mansiones de construcción de la ciudadCouple bishops in the city building mansions
Todos los reverendosAll the reverends
Predicando el estatus de millonario autohechoPreaching self made millionaire status
Cuando sólo podíamos comer en Shoney's de vez en cuandoWhen we could only eat at Shoney's on occasion
Después del golpe de Trina tuve que transferir el campusAfter 'trina hit I had to transfer campus
Tu apartamento en Houston's donde esperéYour apartment out in Houston's where I waited
Quedarme contigo cuando no tenía direcciónStayin' with you when I didn't have a address
Que te jodan cuando no tenía un colchónFuckin on you when I didn't own a mattress
Trabajando en una manera de salir de TexasWorking on a way to make it outta Texas
Todas las nochesEvery night

Dejando al bebé en casa antes de mi turno de nocheDroppin' baby off at home before my night shift
Sabes que no puedo oír nada de eso pasar la nocheYou know I can't hear none of that spend the night shit
Esa basura de kumbayaThat kumbaya shit
Quiero ver el nirvana, pero no quiero morir síWant to see nirvana, but don't want to die yeah
¿Quieres sentir a esa abuela? ¿Podrías venir?Wanna feel that nana though, could you come by
Joder conmigo después de mi turnoFuck with me after my shift
Saben que los chicos quieren verme destrozadoKnow them boys wanna see me broke down
¡Desanimado!Bummed out
EstresadoStressed out
Cosas de todos los díasEveryday shit
Cállate, no quiero tu conversaciónShut the fuck up I don't want your conversation
Marihuana, son unas vacaciones baratasRolling marijuana, that's a cheap vacation
Mis mierdas de todos los días, todas las nochesMy everyday shit, every night shit
Mis mierdas de todos los días, todas las nochesMy everyday shit, every night shit


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Durand Bernarr y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección