Transliteración y traducción generadas automáticamente

Uragiri No Yuyake
Durarara!!
Der Verrat der Abenddämmerung
Uragiri No Yuyake
Der Verrat der Abenddämmerung
裏切りの夕焼け
Uragiri no yūyake
Schweiß, der von der Last kommt, wird sichtbar
やっかいにから見つく汗を
Yakkai ni karimitsuku ase wo
Wie ein Schnitt durch die Stille
切り裂くようにして
Kirisaku yō ni shite
Die Maschine schreit, als würde sie singen
マシンは叫ぶ歌うように
MASHIN wa sakebu utau yō ni
Lauter, spreng es
Blow up louder
Blow up louder
Die stille Fee ist dort
無口な妖精はそこにいる
Muguchi na yōsei wa soko ni iru
Lauter, spreng es
Blow up louder
Blow up louder
Die Buße sind zerbrochene Stücke der Liebe
償いは砕けた愛の欠片
Tsugunai wa kudaketa ai no kakera
Die Sonne geht auf, ja
AA朝日は昇るyeah
AA asahi wa noboru yeah
Zwischen den Gebäuden
ビルの谷間
BIRU no tanima
Wenn du jetzt glaubst, wird sich alles ändern
今信じれば変わるのさ
Ima shinjireba kawaru no sa
Dieser Traum ist nicht bedeutungslos
無意味じゃないあの夢を
Muimi janai ano yume wo
Der Reisende ist nicht mehr hier
旅人はもういない手
Tabibito wa mō inai te
Jeden Tag wie ein Déjà-vu
デジャヴのような毎日を
DEJAVU no yō na mainichi wo
Die Zeit entfaltet sich
時放つように
Toki hanatsu yō ni
Die Maschine rast durch die Morgendämmerung
マシンが駆け抜ける夜明け
MASHIN ga kakenukeru yoake
Fee, steig ein
Fairy ride
Fairy ride
Die Beschleunigung, die Fee tritt ein
アクセル妖精は踏み込んだ
AKUSERU yōsei wa fumikonda
Fee, steig ein
Fairy ride
Fairy ride
Die Tränen, die du nicht bemerkst, können nicht fließen
気づけない涙を流せないまま
Kidzukenai namida wo nagasenai mama
Die Sonne geht auf, ja
AA朝日は昇るyeah
AA asahi wa noboru yeah
Durch die Dunkelheit
闇を抜けて
Yami wo nukete
Wenn du jetzt fühlst, wirst du es sehen
今感じれば見えるのさ
Ima kanjireba mieru no sa
Dieser Morgen ist nicht bedeutungslos
無意味じゃないあの明日
Muimi janai ano ashita
Die Sonne geht auf
AA朝日は昇る
AA asahi wa noboru
Am Horizont
水平線
Suiheisen
Wenn du jetzt glaubst, wird sich alles ändern
今信じれば変わるのさ
Ima shinjireba kawaru no sa
Dieses Licht ist nicht bedeutungslos
無意味じゃないあの光
Muimi janai ano hikari
Es gibt Dinge, die wir sehen können
俺たちには見えてるものがある
Oretachi ni wa mieteru mono ga aru
Bestimmt gibt es Dinge, die uns niemand nehmen kann
きっと誰にも奪われないものがあるはずさ
Kitto dare ni mo ubawarenai mono ga aru hazu sa
Es gibt Dinge, die bedeutungslos erscheinen
意味がないと思えることがある
Imi ga nai to omoeru koto ga aru
Aber das Band ist dort, es ist immer da
きっとでも糸はそこに必ずある
Kitto demo ito wa soko ni kanarazu aru
Dieses Band ist nicht bedeutungslos
無意味じゃないあの糸が
Muimi janai ano ito ga
Die Sonne geht auf, ja
AA朝日は昇るyeah
AA asahi wa noboru yeah
Durch die Dunkelheit
闇を抜けて
Yami wo nukete
Wenn du jetzt fühlst, wirst du es sehen
今感じれば見えるのさ
Ima kanjireba mieru no sa
Dieser Morgen ist nicht bedeutungslos
無意味じゃないあの明日
Muimi janai ano ashita
Die Sonne geht auf, ja
AA朝日は昇るyeah
AA asahi wa noboru yeah
Am Horizont
水平線
Suiheisen
Wenn du jetzt glaubst, wird sich alles ändern
今信じれば変わるのさ
Ima shinjireba kawaru no sa
Dieses Licht ist nicht bedeutungslos
無意味じゃないあの光
Muimi janai ano hikari



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Durarara!! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: